Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1026ʿAbd al-Raḥman > Zāʾidah b. Qudāmah > Abū Ḥaṣīn al-Asadī And Ibn Abū Bukayr > Zāʾidah > Abū Ḥaṣīn al-Asadī > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAlī

I was a man who emitted a great deal of madhi and the daughter of the Messenger of Allah ﷺ was married to me, so I told a man to ask him [about that] and he said: ʿDo wudoo’ and wash it off.”  

أحمد:١٠٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ

عَنْ أَبِي حَصِينٍ الْأَسَدِيِّ وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَصِينٍ الْأَسَدِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً وَكَانَتْ تَحْتِي ابْنَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَرْتُ رَجُلًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ تَوَضَّأْ وَاغْسِلْهُ