4.5. ʿAbdullah b. al-ʿAbbās b. ʿAbdulmuṭṭalib (5/35)

٤.٥۔ مسند عبد الله بن العباس بن عبد المطلب، عن النبي ﷺ ص ٥

ahmad:2038Ibn Numayr > ʿUthmān b. Ḥakīm > Saʿīd b. Yasār > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to recite in the Fajr prayer, in the first Rak'ah, from the verse "We have believed in Allah and what has been revealed to us and what was revealed to Ibrahim" [Surah Al-Baqarah 2:136] until the end of the verse, and in the second Rak'ah, from the verse "We have believed in Allah and testified that we are Muslims" [Surah Al-Imran 3:52].  

أحمد:٢٠٣٨حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ {آمَنَّا بِاللهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ} [البقرة 136] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ {آمَنَّا بِاللهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ} [آل عمران 52]  

ahmad:2039Wakīʿ > Sufyān > Hishām b. Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Kinānah from his father > Ibn ʿAbbās

“One of the chiefs* sent me to Ibn ‘Abbas to ask him about the prayer for rain. Ibn ‘Abbas said: ‘What kept him from asking me?’ He said: ‘The Messenger of Allah ﷺ went out humbly, walking with a humble and moderate gait, imploring, and he performed two Rak’ah as he used to pray for ‘Eid, but he did not give a sermon like this sermon of yours.’” (Using translation from Ibn Mājah 1266)   

أحمد:٢٠٣٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كِنَانَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ مُتَخَشِّعًا مُتَضَرِّعًا مُتَوَاضِعًا مُتَبَذِّلًا مُتَرَسِّلًا فَصَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ لَمْ يَخْطُبْ كَخُطْبَتِكُمْ هَذِهِ  

ahmad:2040Ibn Numayr > Ḥajjāj > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] When the Prophet ﷺ left Makkah, Ali, Jafar, and Zaid went to the Messenger of Allah ﷺ to have a disagreement regarding a girl named the daughter of Hamza. Ali said, "She is my cousin and I brought her out." Jafar said, "She is my cousin and her aunt resides with me." Zaid said, "She is my niece, and Zaid is my brother-in-law to Hamza." The Messenger of Allah ﷺ said to Zaid, "You are my freed slave and she is also your freed slave." He said to Ali, "You are my brother and my companion." He said to Jafar, "You resemble me in appearance and character." And she was returned to her aunt.  

أحمد:٢٠٤٠حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ مَكَّةَ خَرَجَ عَلِيٌّ بِابْنَةِ حَمْزَةَ فَاخْتَصَمَ فِيهَا عَلِيٌّ وَجَعْفَرٌ وَزَيْدٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ عَلِيٌّ ابْنَةُ عَمِّي وَأَنَا أَخْرَجْتُهَا وَقَالَ جَعْفَرٌ ابْنَةُ عَمِّي وَخَالَتُهَا عِنْدِي وَقَالَ زَيْدٌ ابْنَةُ أَخِي وَكَانَ زَيْدٌ مُؤَاخِيًا لِحَمْزَةَ آخَى بَيْنَهُمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِزَيْدٍ أَنْتَ مَوْلايَ وَمَوْلاهَا وَقَالَ لِعَلِيٍّ أَنْتَ أَخِي وَصَاحِبِي وَقَالَ لِجَعْفَرٍ أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي وَهِيَ إِلَى خَالَتِهَا  

ahmad:2041Yaʿlá > Muḥammad b. Isḥāq > al-Qaʿqāʿ b. Ḥakīm > ʿAbd al-Raḥman b. And ʿLah > Saʾalt Ibn ʿAbbās > Bayʿ al-Khamr

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , had a friend from Thaqif or Daws, and he met him in Mecca during the year of the conquest. The man offered him a cup of wine, and the Messenger of Allah, ﷺ , said, "O Abu Fulan, don't you know that Allah has forbidden it?" The man then turned to his servant and told him to go and sell it. The Messenger of Allah, ﷺ , asked the man, "O Abu Fulan, what did you command him?" He replied, "I commanded him to sell it." The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Indeed, the one who prohibited its consumption also prohibited its sale." So he commanded that it be poured out on the ground.  

أحمد:٢٠٤١حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ بَيْعِ الْخَمْرِ فَقَالَ

كَانَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ صَدِيقٌ مِنْ ثَقِيفٍ أَوْ مِنْ دَوْسٍ فَلَقِيَهُ بِمَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ بِرَاوِيَةِ خَمْرٍ يُهْدِيهَا إِلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا أَبَا فُلانٍ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللهَ حَرَّمَهَا؟ فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ عَلَى غُلامِهِ فَقَالَ اذْهَبْ فَبِعْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا أَبَافُلانٍ بِمَاذَا أَمَرْتَهُ؟ قَالَ أَمَرْتُهُ أَنْ يَبِيعَهَا قَالَ إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا فَأَمَرَ بِهَا فَأُفْرِغَتْ فِي الْبَطْحَاءِ  

ahmad:2042Yaʿlá > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to recite the Quran to Gabriel ﷺ every Ramadan. When the Messenger of Allah ﷺ would wake up from the night in which he recited what he recited, he would wake up while he was a better gift than the sent wind. He is not asked about anything except that he gives it. So when it was in the month in which he died after it, he was presented with two offers.  

أحمد:٢٠٤٢حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعْرِضُ الْكِتَابَ عَلَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي كُلِّ رَمَضَانَ فَإِذَا أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ اللَّيْلَةِ الَّتِي يَعْرِضُ فِيهَا مَا يَعْرِضُ أَصْبَحَ وَهُوَ أَجْوَدُ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ لَا يُسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ إِلا أَعْطَاهُ فَلَمَّا كَانَ فِي الشَّهْرِ الَّذِي هَلَكَ بَعْدَهُ عَرَضَ عَلَيْهِ عَرْضَتَيْنِ  

ahmad:2043Yaʿlá > ʿUmar b. Dhar from his father > Saʿīd b. Jubayrʿan Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Jibril, "Why do you not visit us more than you do?" He replied, "So Allah revealed, 'We do not descend except by the command of your Lord'." (Surah Maryam, verse 64) until the end of the verse.  

أحمد:٢٠٤٣حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِجِبْرِيلَ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا قَالَ فَنَزَلَتْ {وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلا بِأَمْرِ رَبِّكَ} [مريم 64] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ  

ahmad:2044Jaʿfar b. ʿAwn > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ

It was narrated that 'Ata' said: "We attended the funeral of Maimunah, the wife of the Prophet, with Ibn 'Abbas in Sarif. Ibn 'Abbas said: 'This is Maimunah; when you lift up her bier, do not rock it nor shake it. The Messenger of Allah had nine wives and he used to give a share of his time to eight of them and not to one.'" (Using translation from Nasāʾī 3196)   

أحمد:٢٠٤٤حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

حَضَرْنَا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ بِسَرِفَ قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هَذِهِ مَيْمُونَةُ إِذَا رَفَعْتُمْ نَعْشَهَا فَلا تُزَعْزِعُوهَا وَلا تُزَلْزِلُوهَا فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ عِنْدَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ وَكَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ وَوَاحِدَةٌ لَمْ يَكُنْ لِيَقْسِمَ لَهَا قَالَ عَطَاءٌ الَّتِي لَمْ يَكُنْ يَقْسِمُ لَهَا صَفِيَّةُ  

ahmad:2045Yaʿlá > ʿUthmān > Saʿīd > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to pray the two rak'ahs before Fajr the most. He would recite from the beginning of Surah Al-Baqarah verse 136 until the end, and in the other rak'ah he would recite from Surah Al-Imran verse 52.  

أحمد:٢٠٤٥حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا عُثْمَانُ عَنْ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ أَكْثَرُ مَا يُصَلِّي رَسُولُ اللهِ ﷺ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ {آمَنَّا بِاللهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ} [البقرة 136] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَالْأُخْرَى {آمَنَّا بِاللهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ} [آل عمران 52]  

ahmad:2046Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUthmān b. Ḥakīm > Saʾalt Saʿīd b. Jubayr > Ṣawm Rajab Kayf Tará Fīh > Ibn ʿAbbās

[Machine] About fasting in the month of Rajab, how do you see it? He said, Ibn Abbas narrated to me that the Messenger of Allah ﷺ used to fast until we would say, "He does not break his fast," and he would break his fast until we would say, "He does not fast."  

أحمد:٢٠٤٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ

عَنْ صَوْمِ رَجَبٍ كَيْفَ تَرَى فِيهِ ؟ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ  

ahmad:2047Yaʿlá b. ʿUbayd > Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿUthmān > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

“The best of your kohl is antimony, for it improves the eyesight and makes the hair (eyelashes) grow.” (Using translation from Ibn Mājah 3497)  

أحمد:٢٠٤٧حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ أَكْحَالِكُمُ الْإِثْمِدُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعَرَ  

ahmad:2048Asbāṭ b. Muḥammad > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. Jubayr > Laqiyanī Ibn ʿAbbās > Tazawwajt > Lā > Tazawwaj Thum Laqiyanī Baʿd Dhalik > Tazawwajt > Lā

[Machine] Get married, for the best of this nation is the one who has the most women.  

أحمد:٢٠٤٨حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ لَقِيَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ تَزَوَّجْتَ؟ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ تَزَوَّجْ ثُمَّ لَقِيَنِي بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ تَزَوَّجْتَ؟ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ

تَزَوَّجْ فَإِنَّ خَيْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ كَانَ أَكْثَرَهَا نِسَاءً  

ahmad:2049Asbāṭ > Abū Isḥāq al-Shaybānī > Ḥammād > Ibrāhīm > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If you send the dog and it eats from the prey, then do not eat from it, for it only held onto itself. But if you send it and it kills without eating, then eat from it, for it only held onto its owner."  

أحمد:٢٠٤٩حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرْسَلْتَ الْكَلْبَ فَأَكَلَ مِنَ الصَّيْدِ فَلا تَأْكُلْ فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ وَإِذَا أَرْسَلْتَهُ فَقَتَلَ وَلَمْ يَأْكُلْ فَكُلْ فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى صَاحِبِهِ  

ahmad:2050Shujāʿ b. al-Walīd > Abū Janāb al-Kalbī > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "There are three obligations upon me and three voluntary acts for you: Witr prayer, sacrificing animals, and Dhuha prayer."  

أحمد:٢٠٥٠حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي جَنَابٍ الْكَلْبِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ ثَلاثٌ هُنَّ عَلَيَّ فَرَائِضُ وَهُنَّ لَكُمْ تَطَوُّعٌ الْوَتْرُ وَالنَّحْرُ وَصَلاةُ الضُّحَى  

ahmad:2051Abū Khālid Sulaymān b. Ḥayyān > al-Aʿmash > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ left Muzdalifah before the sunrise  

أحمد:٢٠٥١حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَفَاضَ مِنْ مُزْدَلِفَةَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ  

ahmad:2052Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Seek it in the last ten nights, on the ninth it remains, or on the fifth it remains, or on the seventh it remains."  

أحمد:٢٠٥٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى أَوْ خَامِسَةٍ تَبْقَى أَوْ سَابِعَةٍ تَبْقَى  

ahmad:2053Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ḥajjāj b. Arṭāh > Ibn Abū Najīḥ from his father > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ did not fight any people until he called them.  

أحمد:٢٠٥٣حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

مَا قَاتَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَوْمًا حَتَّى يَدْعُوَهُمْ  

ahmad:2054Ḥafṣ > Ḥajjāj > ʿAbd al-Raḥman b. ʿĀbis > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ used to instruct his daughters and wives to go out on the two Eids.  

أحمد:٢٠٥٤حَدَّثَنَا حَفْصٌ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُ بَنَاتَهُ وَنِسَاءَهُ أَنْ يَخْرُجْنَ فِي الْعِيدَيْنِ  

ahmad:2055Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah from my father > Abū Isḥāqaʿan al-Arqam b. Shuraḥbīl > Ibn ʿAbbās

[Machine] When the Prophet ﷺ fell ill, he ordered Abu Bakr to lead the people in prayer. Then he felt better and went out. When Abu Bakr realized this, he wished to step back, but the Prophet ﷺ motioned to him and sat down beside Abu Bakr on his left. And he started the prayer from the verse that Abu Bakr had concluded with.  

أحمد:٢٠٥٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي إِسْحَاقَعَنِ الْأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ ﷺ أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ثُمَّ وَجَدَ خِفَّةً فَخَرَجَ فَلَمَّا أَحَسَّ بِهِ أَبُو بَكْرٍ أَرَادَ أَنْ يَنْكُصَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ وَاسْتَفْتَحَ مِنَ الآيَةِ الَّتِي انْتَهَى إِلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ  

ahmad:2056Yaḥyá b. Zakariyyā > Ḥajjāj > al-Ḥakam > Abū al-Qāsim > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ threw the pebbles at the Jamaratul Aqaba while riding his animal on the day of sacrifice.  

أحمد:٢٠٥٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَمَى الْجَمْرَةَ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ رَاكِبًا  

ahmad:2057Wakīʿ > Sufyān > ʿAbd al-Karīm al-Jazarī > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

Do not condemn one who observes fast, or one who does not observe (in a journey). for the Messenger of Allah ﷺ observed fast in a journey or he did not observe it (too). (Using translation from Muslim 1113f)  

أحمد:٢٠٥٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَا تَعِبْ عَلَى مَنْ صَامَ فِي السَّفَرِ وَلا عَلَى مَنْ أَفْطَرَ قَدْ صَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي السَّفَرِ وَأَفْطَرَ  

ahmad:2058Wakīʿ > Isrāʾīl or Ghayrih > Jābir > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent a messenger to the people of a village at the distance of four parasangs or he said two parasangs, on the day of Ashura, and ordered whoever ate not to eat the rest of their day, and whoever did not eat, to complete his fast.  

أحمد:٢٠٥٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى أَهْلِ قَرْيَةٍ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعَةِ فَرَاسِخَ أَوْ قَالَ فَرْسَخَيْنِ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَأَمَرَ مَنْ أكَلَ أَنْ لَا يَأْكُلَ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ وَمَنْ لَمْ يَأْكُلْ أَنْ يُتِمَّ صَوْمَهُ  

ahmad:2059Wakīʿ > Isrāʾīl > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

A man came after embracing Islam during the time of the Messenger of Allah ﷺ. Afterwards his wife came after embracing Islam. He said: Messenger of Allah, she embraced Islam along with me; so restore her to me. (Using translation from Abū Dāʾūd 2238)  

أحمد:٢٠٥٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَجُلًا جَاءَ مُسْلِمًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ ثُمَّ جَاءَتِ امْرَأَتُهُ مُسْلِمَةً بَعْدَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا أَسْلَمَتْ مَعِي فَرَدَّهَا عَلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ  

ahmad:2060Wakīʿ > Sufyān > Abū Jahḍam > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah commanded us to perform ablution properly." (Using translation from Ibn Mājah 426)  

أحمد:٢٠٦٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِإِسْبَاغِ الْوُضُوءِ  

ahmad:2061Wakīʿ > Zamʿah b. Ṣāliḥ > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿAbbās And Salamah b. Wahrām > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“When Ibn ‘Abbas was in Basrah, he performed prayer on his rug, then he told his companions that the Messenger of Allah ﷺ used to perform prayer on his rug.” (Using translation from Ibn Mājah 1030)   

أحمد:٢٠٦١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَسَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى عَلَى بِسَاطٍ  

ahmad:2062Wakīʿ > Sufyān > ʿAbd al-Raḥman b. ʿĀbis

[Machine] I said to Ibn Abbas, "Did you witness the feast with the Messenger of Allah ﷺ?" He said, "Yes, and if it weren't for my small size, I wouldn't have witnessed it." He said that the Messenger of Allah ﷺ went out and prayed two Rak'ahs near the house of Kathir ibn As-Salt, then he delivered a sermon without mentioning the call to prayer or the call to commence the prayer.  

أحمد:٢٠٦٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ أَشَهِدْتَ الْعِيدَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ وَلَوْلا مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ لِصِغَرِي قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصَلَّى عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَطَبَ لَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلَا إِقَامَةً  

ahmad:2063Wakīʿ > Sufyān > Abū Bakr b. Abū al-Jahm b. Ṣukhayr > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ performed the prayer of fear in a land of the Banu Sulaym tribe. The people lined up behind him, forming two rows: one row facing the enemy, and another row behind him. He prayed with the row that followed him a unit of prayer, then the same group turned around to face the other group, while the second group turned around to face the first group. He then prayed another unit of prayer with them.  

أحمد:٢٠٦٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ بْنِ صُخَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلاةَ الْخَوْفِ بِذِي قَرَدٍ أَرْضٍ مِنْ أَرْضِ بَنِي سُلَيْمٍ فَصَفَّ النَّاسُ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ صَفٌّ مُوَازِي الْعَدُوِّ وَصَفٌّ خَلْفَهُ فَصَلَّى بِالصَّفِّ الَّذِي يَلِيهِ رَكْعَةً ثُمَّ نَكَصَ هَؤُلاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلاءِ وَهَؤُلاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلاءِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً أُخْرَى  

ahmad:2064Wakīʿ > Usāmah b. Zayd > Saʾalt Ṭāwus

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ established the prayers of Dhuhr and Asr for both residents and travelers. So, just as you pray before and after Dhuhr in normal circumstances, pray before and after it while traveling. Waki' reported once to pray it while traveling.  

أحمد:٢٠٦٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ سَأَلْتُ طَاوُسًا عَنِ السُّبْحَةِ فِي السَّفَرِ قَالَ وَالْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ جَالِسٌ فَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ وَطَاوُسٌ يَسْمَعُ حَدَّثَنَا طَاوُسٌعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

فَرَضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلاةَ الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ فَكَمَا تُصَلِّي فِي الْحَضَرِ قَبْلَهَا وَبَعْدَهَا فَصَلِّ فِي السَّفَرِ قَبْلَهَا وَبَعْدَهَا قَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً وَصَلِّهَا فِي السَّفَرِ  

ahmad:2065Wakīʿ > Isrāʾīl > Jābir > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been commanded to observe the two sunnah rak'ahs of Dhuha prayer and the witr prayer, and they are not obligatory."  

أحمد:٢٠٦٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُمِرْتُ بِرَكْعَتَيِ الضُّحَى وَبِالْوَتْرِ وَلَمْ يُكْتَبْ  

ahmad:2066Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Muslim al-Baṭīn > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] Indeed, the Prophet ﷺ used to say "Subhan Allahi al-A'la" when he recited "Glorify the name of your Lord, the Most High" (Quran 87:1).  

أحمد:٢٠٦٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا قَرَأَ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى قَالَ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى  

ahmad:2067Wakīʿ > Zamʿah b. Ṣāliḥ > Salamah b. Wahrām > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ passed by Wadi Usfan during his pilgrimage, he asked Abu Bakr, "Which valley is this?" Abu Bakr replied, "This is Wadi Usfan." The Prophet ﷺ then said, "Indeed, Hud and Saleh passed by here riding on red female camels with loose nostrils, wearing cloaks and veils. They used to answer the call of Hajj to the Ancient House (the Kaaba)."  

أحمد:٢٠٦٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِوَادِي عُسْفَانَ حِينَ حَجَّ قَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَيُّ وَادٍ هَذَا؟ قَالَ وَادِي عُسْفَانَ قَالَ لَقَدْ مَرَّ بِهِ هُودٌ وَصَالِحٌ عَلَى بَكَرَاتٍ حُمْرٍ خُطُمُهَا اللِّيفُ أُزُرُهُمْ الْعَبَاءُ وَأَرْدِيَتُهُمْ النِّمَارُ يُلَبُّونَ يَحُجُّونَ الْبَيْتَ الْعَتِيقَ  

ahmad:2068Wakīʿ > Shuʿbah > Yaḥyá b. ʿUbayd > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ used to have his urine collected on Thursday night and then drink it on Thursday, Friday, and Saturday. He said, "I see that it benefits me." And he said, "And on Saturday, if there is any left by Asr time, the servants would pour it or he would give orders to pour it."  

أحمد:٢٠٦٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ لَيْلَةَ الْخَمِيسِ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَ وَأُرَاهُ قَالَ وَيَوْمَ السَّبْتِ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْعَصْرِ فَإِنْ بَقِيَ مِنْهُ شَيْءٌ سَقَاهُ الْخَدَمَ أَوْ أَمَرَ بِهِ فَأُهْرِيقَ  

ahmad:2069Wakīʿ > Sufyān > ʿAbd al-Aʿlá al-Thaʿlabī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says (something) about the Qur'an without knowledge, then let him take his seat in the Fire." (Using translation from Tirmidhī 2950)  

أحمد:٢٠٦٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  

ahmad:2070Wakīʿ > Sufyān > Ādam b. Sulaymān a freed slave of Khālid b. Khālid > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"When this Ayah was revealed: And whether you disclose what is in yourselves or conceal it, Allah will call you to account for it (2:284). Somethings entered their hearts that had not entered before. So they mentioned that to the Prophet ﷺ and he said: 'Say: "We hear and we obey." So Allah put faith into their hearts and Allah Blessed and Most High revealed the Ayah: The Messenger believes in what has been sent down to him from his Lord, and (so do) the believers (and) Allah does not burden a soul beyond what it can bear, for it is what it has earned and against it is what it has wrought. "Our Lord! Punish us not if we forget or fall into error (2:286)." He said: 'I have done so (as requested).' Our Lord! Lay not upon us a burden like that which You did upon those before us. He said: ['I have done so (as requested).'] Our Lord! Put not a burden upon us greater than we have strength for. Pardon us and grant us forgiveness. Have mercy on us (2:286). He said: 'I have done so (as requested).'" (Using translation from Tirmidhī 2992)   

أحمد:٢٠٧٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ مَوْلَى خَالِدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {إِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللهُ} [البقرة 284] قَالَ دَخَلَ قُلُوبَهُمْ مِنْهَا شَيْءٌ لَمْ يَدْخُلْ قُلُوبَهُمْ مِنْ شَيْءٍ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ قُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَسَلَّمْنَا فَأَلْقَى اللهُ الْإِيمَانَ فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ لَا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ} [البقرة 285286]  

ahmad:2071Wakīʿ > Zakariyyā b. Isḥāq al-Makkī

said When the Messenger of Allah ﷺ sent Mu’adh to Yemen, he said to him You are going to a people who are people of the book. So call them to bear witness that there is no diety but Allah, and that I am the Messenger of Allah. If they obey you in this respect, tell them that Allah has prescribed five prayers on them every day and night. If they obey you in this regard tell them that Allah has prescribed sadaqah(zakat) on their property and returned it to their poor. If they obey you in this respect, do not take the best of their property. Beware of the curse of the oppressed, for there is no curtain between it and Allah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1584)  

أحمد:٢٠٧١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ الْمَكِّيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَيْفِيٍّ عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا بَعَثَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ إِلَى الْيَمَنِ قَالَ إِنَّكَ تَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ فَادْعُهُمِ الَى شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوكَ لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللهَ ﷻ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَإِنْ أَطَاعُوا لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللهَ ﷻ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً فِي أَمْوَالِهِمْ تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ وَتُرَدُّ فِي فُقَرَائِهِمْ فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوكَ لِذَلِكَ فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ فَإِنَّهَا لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللهِ ﷻ حِجَابٌ  

ahmad:2072Wakīʿ > Sufyān > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ performed ablution by washing the body parts twice. (Using translation from Bukhārī 158)  

أحمد:٢٠٧٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً  

ahmad:2073Wakīʿ > Ibn Abū Dhiʾb > Shuʿbah a freed slave of Ibn ʿAbbāsʿan Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ used to show the whiteness of his armpits when he prostrated.  

أحمد:٢٠٧٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا سَجَدَ يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ  

ahmad:2074Wakīʿ > Ibn Sulaymān b. al-Ghasīl > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ addressed the people and he had a large group with him.  

أحمد:٢٠٧٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا ابْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْغَسِيلِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ النَّاسَ وَعَلَيْهِ عِصَابَةٌ دَسِمَةٌ  

ahmad:2075Wakīʿ > ʿAbdullāh b. Saʿīd b. Abū Hind > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAmr b. ʿUthmān > Ummih Fāṭimah b. Ḥusayn > Ibn ʿAbbās Waṣafwān > ʿAbdullāh b. Saʿīd b. Abū Hind > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAmr b. ʿUthmān > Ummih Fāṭimah b. Ḥusaynʾannahā > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not persist in looking at the lepers."  

أحمد:٢٠٧٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ حُسَيْنٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَصَفْوَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ حُسَيْنٍأَنَّهَا سَمِعَتِ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُدِيمُوا إِليَ الْمَجْذُومِينَ النَّظَرَ  

ahmad:2076Wakīʿ > Hishām from his father > Ibn ʿAbbās > Wadidt

“I would like the people to reduce (the will) from one third to one quarter, because the Messenger of Allah ﷺ said: 'One third is a lot.'” (Using translation from Ibn Mājah 2711)   

أحمد:٢٠٧٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ وَدِدْتُ

أَنَّ النَّاسَ غَضُّوا مِنَ الثُّلُثِ إِلَى الرُّبُعِ فِي الْوَصِيَّةِ لِأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ  

ahmad:2077Muḥammad b. ʿUbayd > Fiṭr > ʿĀmir b. Wāthilah > Liāb. ʿAbbās In Qawmak Yazʿumūn

[Machine] I said to Ibn Abbas, "Your people claim that the Messenger of Allah ﷺ threw pebbles during the ritual stoning, considering it a Sunnah (a recommended practice)." He replied, "My people speak the truth, while they lie. The Messenger of Allah ﷺ indeed threw pebbles, but it is not a Sunnah. Rather, he did so in response to the pagans' mockery, efforts, and intensity. He commanded them to throw stones at the building as proof that their efforts did not harm him."  

أحمد:٢٠٧٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ رَمَلَوَأَنَّهَا سُنَّةٌ قَالَ صَدَقَ قَوْمِي وَكَذَبُوا قَدْ رَمَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَيْسَتْ بِسُنَّةٍ وَلَكِنَّهُ قَدِمَ وَالْمُشْرِكُونَ عَلَى جَبَلِ قُعَيْقِعَانَ فَتَحَدَّثُوا أَنَّ بِهِ وَبِأَصْحَابِهِ هَزْلًا وَجَهْدًا وَشِدَّةً فَأَمَرَهُمْ فَرَمَلُوا بِالْبَيْتِ لِيُرِيَهُمْ أَنَّهُمْ لَمْ يُصِبْهُمْ جَهْدٌ  

ahmad:2078Wakīʿ > Ibn Dhar from his father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said to Gabriel: "Won't you visit us more often than you do?" So this verse was revealed: "And We do not descend except by the order of your Lord. To Him belongs what is before us and what is behind us." [Maryam 64] until the end of the verse.  

أحمد:٢٠٧٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا ابْنُ ذَرٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِجِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ أَلا تَزُورُنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا؟ فَنَزَلَتْ {وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلا بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا} [مريم 64] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ  

ahmad:2079Wakīʿ > Sufyān > Ibn Abū Laylá > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

It was narrated from Ibn ‘Abbas that among the sacrificial animals the Prophet ﷺ included a (male) camel belonging to Abu Jahl, which had a silver nose ring. (Using translation from Ibn Mājah 3100)   

أحمد:٢٠٧٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَهْدَى فِي بُدْنِهِ جَمَلًا كَانَ لِأَبِي جَهْلٍ بُرَتُهُ فِضَّةٌ  

ahmad:2080Wakīʿ > Isrāʾīl > Jābir > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ was brought a piece of cheese. He instructed his companions to hit it with sticks, and then he said, "Put away the knife and mention the name of Allah and eat [it]."  

أحمد:٢٠٨٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِجُبْنَةٍ قَالَ فَجَعَلَ أَصْحَابُهُ يَضْرِبُونَهَا بِالْعِصِيِّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ضَعُوا السِّكِّينَ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللهِ وَكُلُوا  

ahmad:2081Wakīʿ > Isrāʾīl > Jābir > Abū Jaʿfar Waʿaṭāʾ > al-Aḍḥá Sunnah > ʿIkrimahuʿan Ibn ʿAbbās

[Machine] From Abu Ja'far and Ata', they said: "The Eid al-Adha is a Sunnah." And Ikrima reported from Ibn Abbas, who said: "The Messenger of Allah ﷺ said: 'I have been commanded to perform the Eid al-Adha and the Witr prayer, and they were not written down.'"  

أحمد:٢٠٨١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ جَابِرٍ

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَعَطَاءٍ قَالَا الْأَضْحَى سُنَّةٌ وَقَالَ عِكْرِمَةُعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُمِرْتُ بِالْأَضْحَى وَالْوَتْرِ وَلَمْ تُكْتَبْ  

ahmad:2082Wakīʿ > Sufyān Wamisʿar > Salamah b. Kuhayl > al-Ḥasan al-ʿUranī > Ibn ʿAbbās

“We youngsters from the clan of ‘Abdul-Muttalib came to the Messenger of Allah ﷺ, from Jam’, on donkeys of ours. He started striking our thighs and saying: ‘O my sons, do not stone the Pillar until the sun rises.’” (Using translation from Ibn Mājah 3025)   

أحمد:٢٠٨٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَمِسْعَرٌ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَدَّمَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أُغَيْلِمَةَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَلَى حُمُرَاتٍ لَنَا مِنْ جَمْعٍ قَالَ سُفْيَانُ بِلَيْلٍ فَجَعَلَ يَلْطَحُ أَفْخَاذَنَا وَيَقُولُ أُبَيْنَى لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَزَادَ سُفْيَانُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا إِخَالُ أَحَدًا يَعْقِلُ يَرْمِي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

ahmad:2083Wakīʿ > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Kurayb > Ibn ʿAbbās

The Apostle ﷺ woke up at night; relieved himself, and then washed his face and hands and then again slept. (Using translation from Muslim 304)  

أحمد:٢٠٨٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ جَاءَ فَنَامَ  

ahmad:2084Wakīʿ > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Kurayb > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ slept until he snored, then he woke up and prayed without performing ablution.  

أحمد:٢٠٨٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ  

ahmad:2085Wakīʿ > Sufyān > Salamah > al-Ḥasan / al-ʿUranī

[Machine] Ibn Abbas: We don't know if the Messenger of Allah ﷺ used to recite in the dhuhr and asr prayers, but we used to recite.  

أحمد:٢٠٨٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلَمَةَ عَنِ الْحَسَنِ يَعْنِي الْعُرَنِيَّ قَالَ قَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ مَا نَدْرِي أَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ وَلَكِنَّا نَقْرَأُ  

ahmad:2086Wakīʿ > Ḥammād b. Najīḥ Samiʿah from Abū Rajāʾ > Ibn ʿAbbās

"I looked into Paradise and I saw that the most of its people were the poor; and I looked into the Fire and I saw that most of its people were women." (Using translation from Tirmidhī 2602)  

أحمد:٢٠٨٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ نَجِيحٍ سَمِعَهُ مِنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ  

ahmad:2087Wakīʿ > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār Qālasamiʿt Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade it. Amr mentioned it to Tawus, who said, "Ibn Abbas said: The Messenger of Allah ﷺ said: It is better for one of you to give his brother land as a gift than to take a known rent for it."  

أحمد:٢٠٨٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ كُنَّا نُخَابِرُ وَلا نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا حَتَّى زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْهُ قَالَ عَمْرٌو ذَكَرْتُهُ لِطَاوُسٍ فَقَالَ طَاوُسٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَمْنَحُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ الْأَرْضَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ لَهَا خَرَاجًا مَعْلُومًا