Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1604ʿAbdullāh > Ukhbirt > Sayyār > al-Murrī > ʿAlī b. Zayd > Bāt al-Ḥasan ʿIndanā > Fabāt Bākī

[Machine] When I woke up, I said, "O Abu Sa'id, you have made our family cry tonight." He said, "O Ali, I said 'O Hassan,' but I meant himself, hoping that Allah would look at you and relieve some of your afflictions. He said, 'Do whatever you want, for I will not accept anything from you.'"  

الزهد لأحمد:١٦٠٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ سَيَّارٍ حَدَّثَنَا الْمُرِّيُّ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ قَالَ بَاتَ الْحَسَنُ عِنْدَنَا قَالَ فَبَاتَ بَاكِيًا قَالَ

فَلَمَّا أَصْبَحَ قُلْتُ يَا أَبَا سَعِيدٍ لَقَدْ أَبْكَيْتَ اللَّيْلَةَ أَهْلَنَا قَالَ يَا عَلِيُّ إِنِّي قُلْتُ يَا حَسَنُ يَعْنِي نَفْسَهُ لَعَلَّ اللَّهَ نَظَرَ إِلَيْكَ عَلَى بَعْضِ هَنَاتِكَ فَقَالَ اعْمَلْ مَا شِئْتَ فَلَسْتَ أَقْبَلُ مِنْكَ شَيْئًا