Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:34

Abu Hurayra said, "Neither Jew nor Christian has heard me and then not loved me. I wanted my mother to become Muslim, but she refused. I told her about it and she still refused. I went to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and said, 'Pray to Allah for me.' He did so and I went to her. She was inside the door of the house and said, 'Abu Hurayra, I have become Muslim.' I told the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and I asked, 'Make supplication to Allah for me and my mother.' He said, 'O Allah, make people love Abu Hurayra and his mother.'"  

الأدب المفرد:٣٤حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

مَا سَمِعَ بِي أَحَدٌ يَهُودِيٌّ وَلاَ نَصْرَانِيٌّ إِلاَّ أَحَبَّنِي إِنَّ أُمِّي كُنْتُ أُرِيدُهَا عَلَى الإِسْلاَمِ فَتَأْبَى فَقُلْتُ لَهَا فَأَبَتْ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ لَهَا فَدَعَا فَأَتَيْتُهَا وَقَدْ أَجَافَتْ عَلَيْهَا الْبَابَ فَقَالَتْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَسْلَمْتُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ لِي وَلِأُمِّي فَقَالَ اللَّهُمَّ عَبْدُكَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَأُمُّهُ أَحِبَّهُمَا إِلَى النَّاسِ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.