Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:10Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > ʿAmr b. Yaḥyá > Abū Zayd > Maʿqil b. Abū Maʿqil al-Asadī

The Messenger of Allah ﷺ has forbidden us to face the two qiblahs at the time of urination or excretion.  

أبو داود:١٠حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِي زَيْدٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الأَسَدِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَبُو زَيْدٍ هُوَ مَوْلَى بَنِي ثَعْلَبَةَ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Mālik, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:319Abū Bakr b. Abū Shaybah > Khālid b. Makhlad > Sulaymān b. Bilāl > ʿAmr b. Yaḥyá al-Māzinī > Abū Zayd a freed slave of al-Thaʿlabiyyīn

"The Messenger of Allah forbade us from facing either of the two Qiblah when defecating or urinating."  

ابن ماجة:٣١٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى الْمَازِنِيُّ عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى الثَّعْلَبِيِّينَ

عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الأَسَدِيِّ وَقَدْ صَحِبَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِغَائِطٍ أَوْ بِبَوْلٍ  

ibnmajah:320al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Dimashqī > Marwān b. Muḥammad > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh > Abū Saʿīd al-Khudrī

"Abu Sa'eed Al-Khudri narrated to me, that he bears witness that the Messenger of Allah forbade facing the Qiblah when defecating or urinating.'"  

ابن ماجة:٣٢٠حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ

أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بِبَوْلٍ  

ibnmajah:325Muḥammad b. Bashhār > Wahbb. Jarīr from my father > Muḥammad b. Isḥāq > Abān b. Ṣāliḥ > Mujāhid > Jābir

"The Messenger of Allah forbade facing the Qiblah when urinating. But I saw him, one year before he died, facing the Qiblah (while urinating)."  

ابن ماجة:٣٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِبَوْلٍ فَرَأَيْتُهُ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ بِعَامٍ يَسْتَقْبِلُهَا  

malik:14-2Mālik > Nāfiʿ > a man Min al-Anṣār

Yahya related to me from Malik from one of the Ansar that the Messenger of Allah ﷺ forbade defecating or urinating while facing the qibla.  

مالك:١٤-٢وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ تُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةُ لِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ  

ahmad:17838Abū al-Naḍr > Dāwud / al-ʿAṭṭār > ʿAmr b. Yaḥyá > Abū Zayd a freed slave of Thaʿlabah > Maʿqil b. Abū Maʿqil al-Asadī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade us from facing both Qiblas while urinating or defecating.  

أحمد:١٧٨٣٨حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي الْعَطَّارَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى ثَعْلَبَةَ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ  

ahmad:17840ʿAffān > Wuhayb > ʿAmr b. Yaḥyá > Abū Zayd > Maʿqil b. Abū Maʿqil al-Asadī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade facing both Qiblas (Kaaba in Mecca and Al-Aqsa Mosque in Jerusalem) while defecating or urinating.  

أحمد:١٧٨٤٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِي زَيْدٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَتَانِ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ  

ahmad:23646Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ > a man from al-Anṣār from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade us from facing both Qiblas (Kaaba in Mecca and Al-Aqsa Mosque in Jerusalem) while urinating or defecating.  

أحمد:٢٣٦٤٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ  

tabarani:3940Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > ʿAbd al-Raḥman b. Khālid b. Musāfir > Ibn Shihāb > ʿAṭāʾ b. Yazīd al-Laythī > Abū Ayyūb

"The Messenger of Allah forbade the person who went to the Gha'it to face the Qiblah. He said: 'face towards the east or the west.'" (Using translation from Ibn Mājah 318)   

الطبراني:٣٩٤٠حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ الَّذِي يَذْهَبُ إِلَى الْغَائِطِ وَقَالَ «شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»  

tabarani:3947Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Wuhayb > al-Nuʿmān b. Rāshid > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not face the Qibla (direction of prayer) while urinating or defecating, rather face the east or the west."  

الطبراني:٣٩٤٧حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ثنا وُهَيْبٌ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِبَوْلٍ وَلَا غَائِطٍ وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»  

tabarani:3948Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Abū Marwān al-ʿUthmānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad from my cousin al-Zuhrī from his uncle > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb al-Anṣārī

"The Messenger of Allah forbade the person who went to the Gha'it to face the Qiblah. He said: 'face towards the east or the west.'" (Using translation from Ibn Mājah 318)   

الطبراني:٣٩٤٨حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الَّذِي يَذْهَبُ الْغَائِطَ الْقِبْلَةَ وَقَالَ «شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»  

tabarani:17748Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf > Saʿīd b. Abū Maryam > Dāwud b. ʿAbd al-Raḥman al-ʿAṭṭār > ʿAmr b. Yaḥyá > Abū Zayd a freed slave of Thaʿlabah > Maʿqil b. Abū Maʿqil al-Asadī

[Machine] "He told him, 'The Prophet ﷺ forbade facing the Qibla with excrement or urine.'"  

الطبراني:١٧٧٤٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى ثَعْلَبَةَ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ

أَنَّهُ حَدَّثَهُ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ» نَهَى أَنْ تُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَتَانِ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ  

tabarani:14130[Chain 1] Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father [Chain 2] Aḥmad b. Muḥammad b. Nāfiʿ al-Ṭaḥḥān And ʾIsmāʿīl b. al-Ḥasan al-Khaffāf al-Miṣriyyān > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Abū Fudayk > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr al-ʿAjlānī Ḥaddath ʿAbdullāh b. ʿUmar from his father

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade facing the Qiblah (direction of prayer) during defecation and urination."  

الطبراني:١٤١٣٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعٍ الطَّحَّانُ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيَّانِ قَالَا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ ثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو الْعَجْلَانِيَّ حَدَّثَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى أَنْ يُسْتَقْبَلَ شَيْءٌ مِنَ الْقِبْلَتَيْنِ فِي الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ»  

suyuti:38-53b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٨-٥٣b

" أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ نَهَى أَنْ تُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةُ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ".  

البزار، [ع] أبو يعلى [ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:575-4bMaʿqil b. Abiá al-Haytham And Qad Ṣaḥib al-Nabi ﷺ n al-Nabi ﷺ Nahá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٥-٤b

"عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِى الْهَيْثَمِ وَقَدْ صَحِبَ النَّبِىَّ ﷺ أن النَّبِىَّ ﷺ نَهَى أَنَّ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ".  

[ص] سعيد بن منصور