Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14130[Chain 1] Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father [Chain 2] Aḥmad b. Muḥammad b. Nāfiʿ al-Ṭaḥḥān And ʾIsmāʿīl b. al-Ḥasan al-Khaffāf al-Miṣriyyān > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Abū Fudayk > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr al-ʿAjlānī Ḥaddath ʿAbdullāh b. ʿUmar from his father

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade facing the Qiblah (direction of prayer) during defecation and urination."  

الطبراني:١٤١٣٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعٍ الطَّحَّانُ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيَّانِ قَالَا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ ثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو الْعَجْلَانِيَّ حَدَّثَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى أَنْ يُسْتَقْبَلَ شَيْءٌ مِنَ الْقِبْلَتَيْنِ فِي الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Mālik, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:10Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > ʿAmr b. Yaḥyá > Abū Zayd > Maʿqil b. Abū Maʿqil al-Asadī

The Messenger of Allah ﷺ has forbidden us to face the two qiblahs at the time of urination or excretion.  

أبو داود:١٠حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِي زَيْدٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الأَسَدِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَبُو زَيْدٍ هُوَ مَوْلَى بَنِي ثَعْلَبَةَ
malik:14-2Mālik > Nāfiʿ > a man Min al-Anṣār

Yahya related to me from Malik from one of the Ansar that the Messenger of Allah ﷺ forbade defecating or urinating while facing the qibla.  

مالك:١٤-٢وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ تُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةُ لِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ  

ahmad:17838Abū al-Naḍr > Dāwud / al-ʿAṭṭār > ʿAmr b. Yaḥyá > Abū Zayd a freed slave of Thaʿlabah > Maʿqil b. Abū Maʿqil al-Asadī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade us from facing both Qiblas while urinating or defecating.  

أحمد:١٧٨٣٨حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي الْعَطَّارَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى ثَعْلَبَةَ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ  

ahmad:17840ʿAffān > Wuhayb > ʿAmr b. Yaḥyá > Abū Zayd > Maʿqil b. Abū Maʿqil al-Asadī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade facing both Qiblas (Kaaba in Mecca and Al-Aqsa Mosque in Jerusalem) while defecating or urinating.  

أحمد:١٧٨٤٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِي زَيْدٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَتَانِ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ  

ahmad:23646Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ > a man from al-Anṣār from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade us from facing both Qiblas (Kaaba in Mecca and Al-Aqsa Mosque in Jerusalem) while urinating or defecating.  

أحمد:٢٣٦٤٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ  

tabarani:3948Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Abū Marwān al-ʿUthmānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad from my cousin al-Zuhrī from his uncle > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb al-Anṣārī

"The Messenger of Allah forbade the person who went to the Gha'it to face the Qiblah. He said: 'face towards the east or the west.'" (Using translation from Ibn Mājah 318)   

الطبراني:٣٩٤٨حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الَّذِي يَذْهَبُ الْغَائِطَ الْقِبْلَةَ وَقَالَ «شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»  

suyuti:38-53b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٨-٥٣b

" أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ نَهَى أَنْ تُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةُ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ".  

البزار، [ع] أبو يعلى [ض] ضياء المقدسي في مختاره