Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7112al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Wāṣil b. ʿAbd al-Aʿlá > Muḥammad b. Fuḍayl > Ḥajjāj > Abū Malīḥ from his father > Shaddād b. Aws

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Circumcision is a sunnah (recommended practice) for men and an honor for women."  

الطبراني:٧١١٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَبِي مَلِيحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ وَمَكْرَمَةٌ لِلنِّسَاءِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:20719Surayj > ʿAbbād / Ibn al-ʿAwwām > al-Ḥajjāj > Abū al-Malīḥ b. Usāmah from his father

[Machine] "The Prophet ﷺ said, circumcision is a Sunnah for men and an honor for women."  

أحمد:٢٠٧١٩حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ الْعَوَّامِ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ مَكْرُمَةٌ لِلنِّسَاءِ  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِمَا أُبِيحَ لِلْمَرْءِ فِعْلُهُ فِي الصَّلَاةِ عِنْدَ النَّائِبَةِ تَنُوبُهُ

ibnhibban:2263Ibn Qutaybah > Ibn Abū al-Sarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported the Messenger of Allah ﷺ as saying; Glorifying Allah applies to men and clapping applies only to women. (Using translation from Abū Dāʾūd 939)  

ابن حبّان:٢٢٦٣أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ النِّسَاءَ مِنْ أَخْوَفِ مَا كَانَ يَتَخَوَّفُ ﷺ إِيَّاهُنَّ عَلَى أُمَّتِهِ

ibnhibban:5967ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ > Sufyān > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān > Usāmah

I have not left after me any (chance) of turmoil more injurious to men than the harm done to the men because of women. (Using translation from Muslim 2740)  

ابن حبّان:٥٩٦٧أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ فِتْنَةَ النِّسَاءِ مِنْ أَعْظَمِ مَا كَانَ يَخَافُهَا ﷺ عَلَى أُمَّتِهِ

ibnhibban:5969al-Mufaḍḍal b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Janadī Abū Saʿīd > Abū Ḥumah Muḥammad b. Yūsuf al-Zubaydī > Abū Qurrah > Sufyān al-Thawrī > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Usāmah b. Zayd

I have not left after me any (chance) of turmoil more injurious to men than the harm done to the men because of women. (Using translation from Muslim 2740)  

ابن حبّان:٥٩٦٩أَخْبَرَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَنَدِيُّ أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حُمَةَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ فِتْنَةَ النِّسَاءِ مِنْ أَخْوَفِ مَا يُخَافُ مِنَ الْفِتَنِ عَلَى الرِّجَالِ

ibnhibban:5970Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Surayj b. Yūnus > Sufyān > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Usāmah b. Zayd

“I am not leaving behind me any tribulation that is more harmful to men than women.” (Using translation from Ibn Mājah 3998)   

ابن حبّان:٥٩٧٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَخْوَفَ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»  

tabarani:416ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

I have not left after me any (chance) of turmoil more injurious to men than the harm done to the men because of women. (Using translation from Muslim 2740)  

الطبراني:٤١٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»  

tabarani:419Sulaymān b. al-Muʿāfá b. Sulaymān from my father > al-Qāsim b. Maʿn > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

“I am not leaving behind me any tribulation that is more harmful to men than women.” (Using translation from Ibn Mājah 3998)   

الطبراني:٤١٩حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا أَبِي ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا تَرَكْتُ فِي النَّاسِ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»  

tabarani:420Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr > Sulaymān > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Usāmah b. Zayd

I have not left after me any (chance) of turmoil more injurious to men than the harm done to the men because of women. (Using translation from Muslim 2740)  

الطبراني:٤٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي زُهَيْرٌ ثنا سُلَيْمَانُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ مِنَ النِّسَاءِ عَلَى الرِّجَالِ»  

tabarani:7113Muḥammad b. al-Ḥasan b. Kaysān al-Miṣṣīṣī > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ḥajjāj b. Arṭāh > Abū al-Malīḥ from his father > Shaddād b. Aws

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Circumcision is a sunnah for men and an honorable act for women."  

الطبراني:٧١١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ وَمَكْرَمَةٌ لِلنِّسَاءِ»  

tabarani:11590ʿAbdān b. Aḥmad > Ayyūb b. Muḥammad al-Wazzān > al-Walīd b. al-Walīd > Ibn Thawbān > Muḥammad b. ʿAjlān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "From the Prophet ﷺ, he said: "Circumcision is a Sunnah for men and an honor for women."  

الطبراني:١١٥٩٠حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ مَكْرُمَةٌ لِلنِّسَاءِ»  

tabarani:12009al-Ḥasan b. ʿAlī al-Fasawī > Khalaf b. ʿAbd al-Ḥamīd > ʿAbd al-Ghafūr > Abū Hāshim > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] He said, "Circumcision is a sunnah (recommended practice) for men and an honor for women."  

الطبراني:١٢٠٠٩حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَسَوِيُّ ثنا خَلَفُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثنا عَبْدُ الْغَفُورِ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ قَالَ «الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ ومَكْرُمَةٌ لِلنِّسَاءِ»  

tabarani:12828Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > ʿAmr b. ʿAbdullāh al-Awdī > Wakīʿ > Saʿīd b. Bashīr > Qatādah > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

[Machine] Circumcision is a Sunnah for men and an honor for women.  

الطبراني:١٢٨٢٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَوْدِيُّ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ مَكْرَمَةٌ لِلنِّسَاءِ»  

bayhaqi:17565Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > ʿAbdān > Ayyūb al-Wazzān > al-Walīd b. al-Walīd > Ibn Thawbān > Muḥammad b. ʿAjlān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Circumcision is a Sunnah for men and an honor for women." This chain of narration is weak, and what is preserved (in terms of hadith) is suspended.  

البيهقي:١٧٥٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا عَبْدَانُ ثنا أَيُّوبُ الْوَزَّانُ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ مَكْرُمَةٌ لِلنِّسَاءِ هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ وَالْمَحْفُوظُ مَوْقُوفٌ  

bayhaqi:17566Hilāl b. Muḥammad b. Jaʿfar al-Ḥaffār > al-Ḥusayn b. Yaḥyá b. ʿAyyāsh al-Qaṭṭān > Ibrāhīm b. Mujashhir > Wakīʿ b. al-Jarrāḥ > Saʿīd b. Bashīr > Qatādah > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

[Machine] Circumcision is a sunnah for men and an honor for women.  

البيهقي:١٧٥٦٦أَخْبَرَنَاهُ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجَشِّرٍ ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ وَمَكْرُمَةٌ لِلنِّسَاءِ  

bayhaqi:17568ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Abū Bakr > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > al-Ḥajjāj > Makḥūl > Abū Ayyūb

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Circumcision is a Sunnah for men and an honor for women."  

البيهقي:١٧٥٦٨أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا الْحَجَّاجُ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ وَمَكْرُمَةٌ لِلنِّسَاءِ  

suyuti:10690a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٦٩٠a

"الختانُ سنةٌ للرجالِ ومكْرُمَةٌ للنساءِ".  

[حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن عن أبي المليح عن أَبيه [طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي المليح عن أبيه عن شداد بن أوس [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن ابن عباس [ق] البيهقى في السنن عن أَبي أَيوب وابن عباس