Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ سَلْمَانَ ؓ

tabarani:6187ʿUbayd al-ʿJly > Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Ḥusayn b. Muḥammad > al-Ḥusayn b. al-Rammās > ʿAbd al-Raḥman b. Masʿūd > Salmān

[Machine] "The Messenger of Allah, ﷺ , forbade us from burdening ourselves with what we do not possess for the guest."  

الطبراني:٦١٨٧حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ العجلي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الرَّمَّاسِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

«نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَتَكَلَّفَ لِلضَّيْفِ مَا لَيْسَ عِنْدَنَا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:15278ʿAbdullāh b. Muḥammad > ʿAbdullāh And Samiʿtuh > from ʿAbdullāh b. Muḥammad > Ḥafṣ > Mujālid > al-Shaʿbī > Jābir

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade us from entering the unseen realms."  

أحمد:١٥٢٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَفْصٌ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَدْخُلَ عَلَى الْمُغِيبَاتِ  

ahmad:17761Yaḥyá b. Saʿīd > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade us from entering the inaccessible.  

أحمد:١٧٧٦١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ

نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَدْخُلَ عَلَى الْمُغِيبَاتِ  

hakim:7147ʿAlī b. ʿAbdullāh > al-ʿAbbās b. Muḥammad > al-Ḥusayn b. Muḥammad > al-Ḥasan b. al-Rammās > ʿAbd al-Raḥman b. Masʿūd al-ʿAbdī > Salmān al-Fārisī

[Machine] I heard Salman Al-Farsi say, "The Messenger of Allah ﷺ advised us not to burden ourselves for the guest."  

الحاكم:٧١٤٧أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّمَّاسِ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَسْعُودٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ يَقُولُ «نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَتَكَلَّفَ لِلضَّيْفِ» سنده لين  

tabarani:6084al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Ḥusayn b. Muḥammad > Sulaymān b. Qarm > al-Aʿmash > Shaqīq > Salmān

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ prohibited us from burdening ourselves for a guest."  

الطبراني:٦٠٨٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَرْمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

«نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَّ نَتَكَلَّفَ لِلضَّيْفِ»  

tabarani:3100Yūsuf al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Yūsuf b. Māhak > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)  

الطبراني:٣١٠٠حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3101Aḥmad b. al-Qāsim b. Musāwir al-Jawharī And al-Ḥasan b. ʿAlī al-Fasawī > Khālid b. Khidāsh > Ḥammād b. Zayd > Yaḥyá b. ʿAtīq > Muḥammad b. Sīrīn > Ayyūb al-Sakhtiyānī > Yūsuf b. Māhak > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)  

الطبراني:٣١٠١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَسَوِيُّ قَالَا ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنُ عَتِيقٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3103ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb al-Sakhtiyānī > Yūsuf b. Māhak > Ḥakīm b. Ḥizām

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not follow what you do not have."  

الطبراني:٣١٠٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَبِعْ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ»  

tabarani:3104Ibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj > Wuhayb > Ayyūb > Yūsuf b. Māhak > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)  

الطبراني:٣١٠٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ثنا وُهَيْبٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3105Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > ʿAbd al-Wārith > Ayyūb > Yūsuf b. Māhak > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)  

الطبراني:٣١٠٥حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3137Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > Hawdhah b. Khalīfah > ʿAwf > Muḥammad b. Sīrīn > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)  

الطبراني:٣١٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ ثنا عَوْفٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3138Aḥmad b. al-Ḥusayn al-Anṣārī al-Aṣfahānī > Rawḥ b. ʿIṣām b. Yazīd from my father > Sufyān > ʿAwf > Ibn Sīrīn > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)   

الطبراني:٣١٣٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأَنْصَارِيُّ الْأَصْفَهَانِيُّ ثنا رَوْحُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَوْفٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3139Abū Muslim al-Kashhī > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥammād al-Shuʿaythī > Ibn ʿAwn > Muḥammad > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)  

الطبراني:٣١٣٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ الشُّعَيْثِيُّ ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3140[Chain 1] ʿAlī > Ḥajjāj [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil > ʿAlī b. al-Jaʿd > al-Rabīʿ b. Ṣubayḥ > Muḥammad b. Sīrīn > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)  

الطبراني:٣١٤٠حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ثنا حَجَّاجٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَا ثنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3141Sulaymān b. al-Ḥasan al-ʿAṭṭār > Ṭālūt b. ʿAbbād > Abū Hilāl > Muḥammad b. Sīrīn > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)   

الطبراني:٣١٤١حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ ثنا طَالُوتُ بْنُ عَبَّادٍ ثنا أَبُو هِلَالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3144Yaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī > ʿĪsá b. Yūnus al-Ramlī > Ayyūb b. Sūwayd > Sufyān al-Thawrī > Yūnus b. ʿUbayd > Muḥammad b. Sīrīn > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)  

الطبراني:٣١٤٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الرَّمْلِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ حَدَّثَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

tabarani:3145ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > Sufyān > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)  

الطبراني:٣١٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»  

suyuti:355-30bSalmān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥٥-٣٠b

"عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ ، أَنْ لَا نَتَكَلَّفَ للضَّيْف مَا لَيْس عنْدَنا، وَأَنْ نُقَدِّمَ مَا حَضَر".  

[خ] البخاري في تاريخه، [هب] البيهقى في شعب الإيمان