Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5809al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sulaymān b. Bilāl > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah (may ﷺ ) said: "Verily, the pulpit is upon a piece of Paradise."  

الطبراني:٥٨٠٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الْمِنْبَرَ عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:15187Surayj > Hushaym > ʿAlī b. Zayd > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Between my pulpit and my house is a garden from the gardens of Paradise, and my pulpit is upon a spring from the springs of Paradise."  

أحمد:١٥١٨٧حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مَا بَيْنَ مِنْبَرِي إِلَى حُجْرَتِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَإِنَّ مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ  

ahmad:9215Nūḥ > ʿAbdullāh > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] "From the Prophet, ﷺ , he said something similar to that, except that he said, 'My pulpit is upon a piece of the gardens of Paradise.'"  

أحمد:٩٢١٥حَدَّثَنَا نُوحٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ  

ahmad:9812Yazīd Khbrnā Muḥammad > Abū Salamahaʿan Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "I am standing on a pasture of the gardens of paradise."  

أحمد:٩٨١٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ أخبرنا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْبَرِي هَذَا عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ  

ahmad:9338ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abīṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, my minbar (pulpit) is upon a piece of paradise, and the space between my minbar and my room is a garden from the gardens of paradise."  

أحمد:٩٣٣٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِيصَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ وَمَا بَيْنَ مِنْبَرِي وَحُجْرَتِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ  

ahmad:8721Makkī > ʿAbdullāh b. Saʿīd > ʿAbd al-Majīd b. Suhayl b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'My pulpit is upon a piece of the paradise's pasture.'"  

أحمد:٨٧٢١حَدَّثَنَا مَكِّيٌّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مِنْبَرِي هَذَا عَلَى تُرْعَةٍمِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ  

ahmad:22841Ḥusayn b. Muḥammad > Muḥammad b. Muṭarrif > Abū Ḥāzim > Sahl

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying on top of a mound in a field of Paradise, so I asked him, "What is the mound, O Abu Al-Abbas?" He replied, "It is the gate."  

أحمد:٢٢٨٤١حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ فَقُلْتُ لَهُ مَا التُّرْعَةُ يَا أَبَا الْعَبَّاسِ؟ قَالَ الْبَابُ  

ahmad:22874Yūnus > ʿImrān b. Yazīd al-Qaṭṭān Baṣrī > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, my pulpit is upon a pasture from the pastures of Paradise."  

أحمد:٢٢٨٧٤حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ الْقَطَّانُ بَصْرِيٌّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنْبَرِي هَذَا عَلَى تُرْعَةٍ منْ تُرَعِ الْجَنَّةِ  

tabarani:5779Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Saʿīd b. Abū Maryam > Abū Ghassān > Sahl b. Saʿd

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "My minbar (pulpit) is upon a piece of paradise."  

الطبراني:٥٧٧٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنَا أَبُو غَسَّانَ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ»  

tabarani:5971al-Qāsim b. Zakariyyā > Muḥammad b. al-Walīd al-Bishrī > Abū ʿĀṣim > Sufyān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Prophet ﷺ said, "My pulpit is on a piece of Paradise."  

الطبراني:٥٩٧١حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبِشْرِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ»  

nasai-kubra:4274Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Makkī > ʿAbdullāh b. Saʿīd > ʿAbd al-Majīd b. Suhayl b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "My pulpit is located on a portion of the Paradise's turf."  

الكبرى للنسائي:٤٢٧٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا مَكِّيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مِنْبَرِي هَذَا عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ»  

suyuti:23676a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٦٧٦a

"مِنْبَرِي هَذَا عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرعِ الْجَنَّةِ".  

ابن سعد، [حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن [ص] سعيد بن منصور عن سهل بن سعد
suyuti:18806a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٠٦a

"مَا بَينَ مِنْبَرى إِلى حُجْرَتي رَوْضَةٌ من ريَاضِ الْجَنَّةِ، وَإنَّ مِنْبَرى عَلَى تُرْعَة من تُرعَ الجنَّة".  

[حم] أحمد والشاشى، [ع] أبو يعلى [بز] البزّار في سننه [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن زيد المازنى