Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3228[Chain 1] Masʿadah b. Saʿd al-ʿAṭṭār al-Makkī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī [Chain 2] ʿUbayd al-ʿIjl > Hāshim b. al-Walīd al-Harawī > Ibn Abū Fudayk > Muḥammad b. ʿUthmān from his father

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Taking care of the poor is like safeguarding oneself from a bad death."  

الطبراني:٣٢٢٨حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ الْمَكِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ ثنا هَاشِمُ بْنُ الْوَلِيدِ الْهَرَوِيُّ قَالَا ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ حَارِثَةُ بْنُ النُّعْمَانِ قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ فَاتَّخَذَ خَيْطًا فِي مُصَلَّاهُ إِلَى بَابِ حُجْرَتِهِ وَوَضَعَ عِنْدَهُ مِكْتَلًا فِيهِ تَمْرٌ وَغَيْرُهُ فَكَانَ إِذَا جَاءَ الْمِسْكِينُ فَسَلَّمَ أَخَذَ مِنْ ذَلِكَ الْمِكْتَلِ ثُمَّ أَخَذَ بِطَرَفِ الْخَيْطِ حَتَّى يُنَاوِلَهُ وَكَانَ أَهْلُهُ يَقُولُونُ نَحْنُ نَكْفِيكَ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مُنَاوَلَةُ الْمِسْكِينِ تَقِي مِيتَةَ السُّوءِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:23368ʿAbd al-Raḥman And ʾAbū Nuʿaym > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm

I heard the Prophet ﷺ saying, "A tale-bearer will not enter Jannah." (Using translation from Bukhārī 6056)  

أحمد:٢٣٣٦٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَكُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ فُلَانًا يَرْفَعُ إِلَى عُثْمَانَ الْأَحَادِيثَ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ  

ahmad:21689Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Muḥammad b. Muslim al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > Zayd b. Khālid al-Juhanī

"I heard the Messenger of Allah say: 'Whoever touches his sexual organ then let him perform ablution." (Using translation from Ibn Mājah 481)  

أحمد:٢١٦٨٩حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ  

ahmad:17766Muḥammad b. Jaʿfar > Wḥajjāj > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > a man from Ahl Miṣr > ʿAmr b. al-ʿĀṣ Ahdá > Nās Hadāyā Fafaḍḍal ʿAmmār b. Yāsir Faqīl Lah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The rebellious group will kill him."  

أحمد:١٧٧٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا وحَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ يُحَدِّثُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ أَهْدَى إِلَى نَاسٍ هَدَايَا فَفَضَّلَ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ فَقِيلَ لَهُ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ  

tabarani:3516al-ʿAbbās b. Ḥimdān al-Ḥanafī al-Aṣbahānī > ʿAlī b. Mūsá b. ʿUbayd al-Ḥārithī al-Kūfī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Ḥabashī b. Junādah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Supporting the oppressor is a part of injustice."  

الطبراني:٣٥١٦حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حِمْدَانَ الْحَنَفِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُوسَى بْنِ عُبَيْدٍ الْحَارِثِيُّ الْكُوفِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَبَشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْمَعْكُ طَرَفٌ مِنَ الظُّلْمِ»  

tabarani:1104Muḥammad b. Jaʿfar al-Rāzī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Ibn Thawbān from his father > Makḥūl > al-Ḥārith b. Muʿāwiyah And Suhayl b. Abū Jandal > Umā Saʾalā Bilāl > al-Masḥ

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, "Wipe over the khimar and the mawq."  

الطبراني:١١٠٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَسُهَيْلِ بْنِ أَبِي جَنْدَلٍ أَنَّهُمَا سَأَلَا بِلَالًا عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «امْسَحُوا عَلَى الْخُمُرِ وَالْمُوقِ»  

tabarani:16992Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣrī > Muḥammad b. Sufyān al-Ḥaḍramī > Ibn Lahīʿah > Ḥassān b. Kurayb > Ibn Dhī Kalāʿ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "You will conquer the outskirts of Persia."  

الطبراني:١٦٩٩٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا حَسَّانُ بْنُ كُرَيْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ ذِي كَلَاعٍ يَقُولُ كُنْتُ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «سَتَفْتَحُونَ مَنَابِتَ الشِّيحِ»  

tabarani:16880al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > ʿĀṣim > Abū Ṣāliḥ > Muʿāwiyah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever dies without having allegiance (to a ruler) around his neck, dies the death of Jahiliyyah."  

الطبراني:١٦٨٨٠حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ مَاتَ وَلَيْسَ فِي عُنُقِهِ بَيْعَةٌ مَاتَ مَيْتَةً جَاهِلِيَّةً»  

tabarani:5222Muʿādh b. al-Muthanná > ʿAlī b. al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > Zayd b. Khālid al-Juhanī

"I heard the Messenger of Allah say: 'Whoever touches his sexual organ then let him perform ablution." (Using translation from Ibn Mājah 481)  

الطبراني:٥٢٢٢حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ»  

tabarani:3233Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Rustah al-Aṣbahānī > ʿAlī b. Hāshim b. Marzūq al-Rāzī > Ibn Abū Fudayk > Muḥammad b. ʿUthmān from his father > Ḥārithah b. al-Nuʿmān

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "Taking care of the poor person is a safeguard against an evil death."  

الطبراني:٣٢٣٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ رُسْتَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْزُوقٍ الرَّازِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مُنَاوَلَةُ الْمِسْكِينِ تَقِي مِيتَةَ السُّوءِ»  

suyuti:23674a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٦٧٤a

"مُنَاوَلَةُ المِسْكِينِ تَقي مِيتَةَ السُّوءِ".  

ابن سعد، والحكيم، والحسن بن سفيان، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن حارثة النعمان