6. Chapter of Jīm (Male) (13/21)
٦۔ بَابُ الْجِيمِ ص ١٣
الْجَارُودُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْمُعَلَّى الْعَبْدِيُّ يُكْنَى أَبَا الْمُنْذِرِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever seeks worldly gain through the actions of the Hereafter, his face will be disfigured, his remembrance will be abolished, and his name will be established in the Fire."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ طَلَبَ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ طُمِسَ وَجْهُهُ ومُحِقَ ذِكْرُهُ وَأُثْبِتَ اسْمُهُ فِي النَّارِ»
جُزْءٌ السُّلَمِيُّ
[Machine] He came to the Prophet ﷺ with a captive who had been among the Companions of the Messenger of Allah ﷺ. They had captured him while he was still a polytheist, but then he embraced Islam. They brought that captive to the Prophet ﷺ, who gave him two garments as a gift, one made of fine linen and the other made of coarse wool. The Prophet ﷺ said to him, "Go to Aisha, and she will give you from the fine garments that she has, two garments." He entered upon Aisha, the Mother of the Believers, and said, "May Allah bless you, choose for me two garments from these fine garments that you have, as the Prophet ﷺ has given me two garments from them." She replied, "May I extend the garment for you like I see others?" He said, "Take this one and take this one." At that time, Arab women did not cover their faces.
أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ بِأَسِيرٍ كَانَ عِنْدَهُ مِنْ صَحَابَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَانُوا أَسَرُوهُ وَهُمْ مُشْرِكُونَ ثُمَّ أَسْلَمُوا فَأَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ بِذَاكَ الْأَسِيرِ فَكَسَا جُزْءًا بُرْدَيْنِ وَأَسْلَمَ جُزْءٌ عِنْدَهُ ثُمَّ قَالَ «ادْخُلْ عَلَى عَائِشَةَ تُعْطِيكَ مِنَ الْأَبْرُدِ الَّتِي عِنْدَهَا بُرْدَيْنِ» فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ أَيْ نَضَّرَكِ اللهُ اخْتَارِي لِي مِنْ هَذِهِ الْأَبْرُدِ الَّتِي عِنْدَكَ بُرْدَيْنِ فَإِنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ كَسَانِي مِنْهَا بُرْدَيْنِ فَقَالَتْ ومَدَّتْ سِوَاكًا مِنْ أَرَاكٍ طَوِيلًا فَقَالَتْ خُذْ هَذَا وَخُذْ هَذَا وَكَانَتْ نِسَاءُ الْعَرَبِ حِينَئِذٍ لَا يُرَيْنَ
جُبَارُ بْنُ صَخْرٍ الْأَنْصَارِيُّ عَقِبِيٌّ بَدْرِيٌّ
[Machine] Indeed, Abdullah bin Rawaha raided the people of Khaybar for only one year, and he was wounded on the day of Mu'tah. Then, Jabir bin Sakhr bin Khansa was sent by the Messenger of Allah ﷺ after Ibn Rawaha to raid them.
«إِنَّمَا خَرَصَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ عَلَى أَهْلِ خَيْبَرَ عَامًا وَاحِدًا فَأُصِيبَ يَوْمَ مُؤْتَةَ ثُمَّ إِنَّ جَابِرَ بْنَ صَخْرِ بْنِ خَنْسَاءَ كَانَ يَبْعَثُهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعْدَ ابْنِ رَوَاحَةَ فَيَخْرُصُ عَلَيْهِمْ»
6.5.62 Subsection
٦۔٥۔٦٢ جَارِيَةُ بْنُ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيُّ
[Machine] He said, "O Messenger of Allah, tell me something about Islam that I may understand and comprehend." He replied, "Do not get angry."
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَعَلِّي أَعْقِلُهُ وَأَقْلِلْ قَالَ «لَا تَغْضَبْ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated to me, my father informed me from Hisham ibn 'Urwah, from his father, from al-Ahnaf ibn Qays, from Jarirah ibn Qudamah, who said: I said, "O Messenger of Allah, tell me something that will benefit me and make it concise so that I may remember it." He said, "Do not get angry." He repeated this multiple times, saying, "Do not get angry."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ جَارِيَةَ بْنِ قُدَامَةَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قُلْ لِي قَوْلًا يَنْفَعُنِي وَاقْلِلْ لَعَلِّي أَعِيهِ قَالَ «لَا تَغْضَبْ» فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ مِرَارًا يَقُولُ «لَا تَغْضَبْ»
[Machine] To the Prophet ﷺ , say to me a saying and make it short, perhaps I will understand it. He said, "Do not get angry." So, he ﷺ repeated it to him, saying, "Do not get angry."
لِلنَّبِيِّ ﷺ قُلْ لِي قَوْلًا وَاقْلِلْ لَعَلِّي أَعْقِلُهُ قَالَ «لَا تَغْضَبْ» فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ قَالَ «لَا تَغْضَبْ»
[Machine] He said, "O Messenger of Allah, tell me a word that will benefit me and make it concise so that I may understand it." He ﷺ replied, "Do not get angry." He repeated this many times, and the Messenger of Allah ﷺ continuously advised him with the same answer, "Do not get angry."
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ قُلْ لِي قَوْلًا يَنْفَعُنِي وَاقْلِلْ لَعَلِّي أَعْقِلُهُ قَالَ «لَا تَغْضَبْ» فَعَادَ لَهُ مِرَارًا كُلَّ ذَلِكَ يَرْجِعُ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَغْضَبْ»
[Machine] His uncle came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, give me a word of advice and keep it brief, so that I may understand." He (the Prophet) said, "Do not get angry." He (the uncle) repeated this to him several times, saying, "The Messenger of Allah ﷺ advised me not to get angry."
أَنَّ عَمَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ قُلْ لِي قَوْلًا وَأَقْلِلْ؛ لَعَلِّي أَعِيهِ قَالَ «لَا تَغْضَبْ» فَأَعَادَ عَلَيْهِ مِرَارًا كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُهُ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَغْضَبْ»
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, teach me something in Islam that will benefit me." He said, "Do not get angry." So I repeated it to him, but he did not add anything further.
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ عَلِّمْنِي فِي الْإِسْلَامِ شَيْئًا يَنْفَعُنِي قَالَ «لَا تَغْضَبْ» فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَزِدْنِي عَلَى ذَلِكَ
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, tell me something that is concise so that I may memorize it." He said, "Do not get angry." I returned to him repeatedly, and each time the Messenger of Allah ﷺ would say to me, "Do not get angry."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قُلْ لِي قَوْلًا وَاقْلِلْ لَعَلِّي أَعْقِلُهُ قَالَ «لَا تَغْضَبْ» فَعُدْتُ لَهُ مِرَارًا كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَغْضَبْ»
6.5.64 Subsection
٦۔٥۔٦٤ بَابٌ
[Machine] "O Messenger of Allah, tell me a saying that benefits me and keep it concise so that I may understand it." He said, "Do not get angry." Then he repeated, "Do not get angry."
يَا رَسُولَ اللهِ قُلْ لِي قَوْلًا يَنْفَعُنِي وَاقْلِلْ لَعَلِّي أَعْقِلُهُ قَالَ «لَا تَغْضَبْ» ثُمَّ عَادَ فَقَالَ «لَا تَغْضَبْ»
[Machine] "When the people of Bahrain arrived and Al-Jaroud came as a guest to the Messenger of Allah, he was pleased with him and approached him, bringing him closer."
«لَمَّا قَدِمَ أَهْلُ الْبَحْرَيْنِ وَقَدِمَ الْجَارُودُ وَافِدًا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَرِحَ بِهِ فَقَرَّبَهُ وأَدْنَاهُ»
[Machine] He informed him that he asked the Messenger of Allah ﷺ about stray animals, and he said, "The stray animal of a Muslim is the fire."
أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الضَّوَالِّ فَقَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»
[Machine] Narrated by Al-Jarud Al-Abdi, he said: "I raised it (the question) to the Prophet ﷺ and he said, 'The straying of a Muslim is the burning of the fire, so do not approach it."
عَنِ الْجَارُودِ الْعَبْدِيِّ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا»
[Machine] "He asked the Prophet ﷺ about lost camels with distinct brands that are returned to him. The Messenger of Allah ﷺ replied, 'The property of a believer lost by fire.'"
أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنْ إِبِلٍ عُجَابٍ ضَوَالٍّ تُرَدُّ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ حَرْقُ النَّارِ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The misguidance of a Muslim is like burning fire."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»
[Machine] Narrated by the Prophet, ﷺ : "The lostness of a Muslim is the burning of fire."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»
[Machine] Translated passage: The Prophet ﷺ said, "The astray Muslim is the fuel of hellfire."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "A lost Muslim is similar to the burning in the fire."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»
“The Messenger of Allah ﷺ said: 'The lost animal of the Muslim may lead to the burning flame of Hell.' ” (Using translation from Ibn Mājah 2502)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "The astray Muslim is the fuel of the fire." And Sa'id added, "Yazeed ibn Abdullah did not mention."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ» وَلَمْ يَذْكُرْ سَعِيدٌ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ
“The Messenger of Allah ﷺ said: 'The lost animal of the Muslim may lead to the burning flame of Hell.' ” (Using translation from Ibn Mājah 2502)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»
[Machine] Abu Muslim al-Jadhami narrated that Jadima, the son of Abdul-Qais, narrated that Al-Jarood said: The Messenger of Allah ﷺ said, "The protection of a Muslim from the fire is to stay away from it."
ثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْجَذْمِيُّ جَذِيمَةُ عَبْدُ الْقَيْسِ ثنا الْجَارُودُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا»
[Machine] We were with the Prophet ﷺ on a journey, and at noon, there were only a few of us. The people started discussing the noon prayer among themselves, so I said, "O Messenger of Allah, we pass by some shady places during the noon time. Can we take advantage of their shade?" He said, "No, for the lost camel of a Muslim is more valuable to him than the fire. The lost camel of a Muslim is more valuable to him than the fire. The lost camel of a Muslim is more valuable to him than the fire." He repeated this three times and then said, "And if you find a piece of wood to burn, then light it up, but do not hide it or keep it concealed. If you find its owner, give it to him, otherwise, it is the property of Allah and He directs it to whomever He wills."
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ وَفِي الظُّهْرِ قِلَّةٌ فَتَذَاكَرَ الْقَوْمُ الظُّهْرَ بَيْنَهُمْ فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نَمُرُّ بِذَوْدٍ مِنَ الظُّهْرِ فِي جُرُفٍ فَنَسْتَمْتِعُ بِظُهُورِهِنَّ؟ قَالَ «لَا ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ» ثَلَاثًا قَالَ «وَاللُّقَطَةُ تَجِدُهَا فَانْشُدْهَا ثُمَّ لَا تَكْتُمْ وَلَا تُغَيِّبْ فَإِنْ وَجَدْتَ رَبَّهَا فَأَدِّهَا وَإِلَّا فَإِنَّمَا هُوَ مَالُ اللهِ ﷻ يُوَجِّهُهُ إِلَى مَنْ يَشَاءُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The lost property of a Muslim is the fire, so do not approach it." And he said: "If you find lost property, then announce it and do not hide it or conceal it. If you know the owner, then return it to him, if not, then it is for Allah to give it to whom He wills."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا» وَقَالَ «الضَّالَّةُ وَاللُّقَطَةُ تَجِدُهَا فَانْشُدْهَا وَلَا تَكْتُمْ وَلَا تُغَيِّبْ فَإِنْ عَرَفْتَ فَأَدِّهَا وَإِلَّا فَمَالُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ»
[Machine] "We were with the Messenger of Allah ﷺ during a journey, and during noon there were few supplies. So we discussed what would be sufficient for us during noon. We said it would be good to reach them at a cliff and enjoy their appearance. Then the Messenger of Allah ﷺ said, 'The Muslim's straying is to approach the fire three times, so do not go near it.'"
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ وَفِي الظُّهْرِ قِلَّةٌ فَتَذَاكَرْنَا مَا يَكْفِينَا مِنَ الظُّهْرِ قُلْنَا ذَوْدٌ نَأْتِي عَلَيْهِمْ بِجُرُفٍ فَنَسْتَمْتِعُ بِظُهُورِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا»
[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ during a journey, and it was noon and we were few in number. We engaged in conversation to pass the time until the sun had set. We said, "Let's go to them on the mountain and enjoy their company." The Messenger of Allah ﷺ said, "The one who is lost from the Muslims is the one who has touched the fire three times, so do not go near it."
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ وَفِي الظُّهْرِ قِلَّةٌ فَتَذَاكَرْنَا مَا يَكْفِينَا مِنَ الظُّهْرِ قُلْنَا ذَوْدٌ نَأْتِي عَلَيْهِمْ بِجُرُفٍ فَنَسْتَمْتِعُ بِظُهُورِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا»
[Machine] He asked the Prophet ﷺ about drinking while standing up, so he prohibited it.
أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا؟ «فَنَهَاهُ»
from the Prophet ﷺ that he forbade that a person drinks while standing.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا
[Machine] I came to the Prophet, ﷺ , and said, "Indeed, I have a religion. So if I leave my religion and enter yours, will Allah not punish me in the Hereafter?" He said, "Yes."
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ إِنَّ لِي دِينًا فَلِي إِنْ تَرَكْتُ دِينِي وَدَخَلْتُ دِينَكَ أَنْ لَا يُعَذِّبَنِي اللهُ فِي الْآخِرَةِ؟ قَالَ «نَعَمْ»
6.5.67 Subsection
٦۔٥۔٦٧ جُزْءٌ غَيْرُ مَنْسُوبٍ
[Machine] He is called a companion who came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, my family angers me, so how should I punish them?" He ﷺ said, "Forgive." He repeated it twice, until he said it three times, then he said, "But if you punish, then punish according to the sin and be cautious of excessive punishment."
يُقَالُ لَهُ جُزْءٌ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَهْلِي يُغْضِبُونِي فَبِمَ أُعَاقِبُهُمْ؟ فَقَالَ «تَعْفُو» ثُمَّ قَالَ الثَّانِيَةَ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثًا قَالَ «فَإِنْ عَاقَبْتَ فَعَاقِبْ بِقَدْرِ الذَّنْبِ وَاتَّقِ الْوَجْهَ»
[Machine] About Urwah, "In the naming of who was killed on the Day of Yamamah, among the Ansar, then from the Banu Juhjaba, is Juz' ibn Malik ibn 'Amir ibn Hudhayr."
عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي جَحْجَبَا جَزْءُ بْنُ مَالِكِ بْنِ عَامِرِ بْنِ حُدَيْرٍ»
6.5.68 Subsection
٦۔٥۔٦٨ جَزْءُ بْنُ مَالِكِ بْنِ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيُّ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ
[Machine] "On the naming of those who were martyred on the day of Yamamah from the Ansar, then from the Aws, then from the Banu Amr ibn Awf, Juz' ibn Malik."
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنَ الْأَوْسِ ثُمَّ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ جُزْءُ بْنُ مَالِكٍ»
[Machine] "About Urwah, in the naming of the one who witnessed the battle of Badr from the Ansar and then from the Banu Khunas ibn Sinan ibn Ubayd ibn Adi ibn Ghanm ibn Auf ibn Al-Khazraj Jubayr ibn Sakhrah ibn Umayyah ibn Khansaa ibn Ubayd ibn Adi ibn Ghanm."
عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي خُنَاسِ بْنِ سِنَانِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ غَنْمِ بْنِ عَوْفِ بْنِ الْخَزْرَجِ جُبَارُ بْنُ صَخْرِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ خَنْسَاءَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ غَنْمٍ»
[Machine] From Ibn Shihab: "Regarding the name of the person who witnessed the Battle of al-Aqaba from the Ansar, it is Jubair ibn Sakhrah."
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ الْعَقَبَةَ مِنَ الْأَنْصَارِ جُبَارُ بْنُ صَخْرٍ»
[Machine] Jabbar ibn Sakhr passed away in Medina at the age of sixty-two years in the year thirty.
«تُوُفِّيَ جُبَارُ بْنُ صَخْرٍ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ ثَلَاثِينَ وَسِنُّهُ ثِنْتَيْنِ وَسِتِّينَ سَنَةً»
6.5.70 Subsection
٦۔٥۔٧٠ مَا أَسْنَدَ جُبَارُ بْنُ صَخْرٍ
[Machine] "I prayed with the Prophet ﷺ , and he stood me to his right."
«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ»
[Machine] The Prophet ﷺ told him, "Cover your thigh, for indeed, the thigh is a 'awrah."
أَنَّ النِّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ «غَطِّ فَخِذَكَ فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by me while my thigh was exposed, so the Prophet ﷺ said, "Cover it, as it is part of the 'awrah."
مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا كَاشِفٌ فَخِذِي فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «غَطِّهَا فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ passed by someone and his thigh was exposed, so the Messenger of Allah ﷺ said, "Cover your thigh, O Jardhud, for the thigh is awrah (to be covered)."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ عَلَيْهِ وَفَخِذُهُ مَكْشُوفَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «غَطِّ فَخِذَكَ يَا جَرْهَدُ فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , that he saw him with his thigh uncovered, so he said, "Cover it, as the thigh is an intimate part."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ رآهُ وَقَدِ انْكَشَفَ فَخِذُهُ فَقَالَ «غَطِّهَا فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
"Ibn Jarhad informed me from his father, that the Prophet ﷺ passed by him while his thigh was exposed, so the Prophet ﷺ said: 'Cover your thigh, for indeed it is 'Awrah.'" (Using translation from Tirmidhī 2798)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِهِ وَهُوَ كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِهِ فَقَالَ «غَطِّهَا فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated from Malik, from Abu al-Nadr, from Zur'ah ibn Abd al-Rahman ibn Jarhad, from his father who said: Jarhad was one of the companions of the Prophet ﷺ. He said, "The Messenger of Allah ﷺ sat among us and my thigh was uncovered, so he said, 'Do you not know that the thigh is awrah (private part)?'"
ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَرْهَدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ جَرْهَدٌ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ جَلَسَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عِنْدَنَا وَفَخِذِي مُنْكَشِفَةٌ فَقَالَ «أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ؟»
[Machine] The Prophet ﷺ sat with him, who was one of the companions of the Prophet ﷺ . He saw that the thigh of the Prophet ﷺ was exposed, so he said, "Cover your thigh, for the thigh is an 'awrah (private part)."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَلَسَ إِلَيْهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ فَرَأَى النَّبِيُّ ﷺ فَخِذَهُ مَكْشُوفَةً فَقَالَ «خَمِّرْ فَخِذَكَ فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
[Machine] He said: "The Messenger of Allah ﷺ sat with us one day, and his thigh was exposed. He said: 'Cover your thigh, don't you know that the thigh is considered a private part?'"
أَنَّهُ قَالَ جَلَسَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عِنْدَنَا يَوْمًا وَفَخِذِي مَكْشُوفَةٌ فَقَالَ «خَمِّرْ عَلَيْكَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
[Machine] The Prophet ﷺ passed by me while I was in the mosque, and my thigh was exposed because my cloak had slipped off. The Prophet ﷺ said, "Cover your thigh, O Jarhad, for the thigh is 'awrah."
مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا فِي الْمَسْجِدِ وَعَلَيَّ بُرْدَةٌ قَدِ انْكَشَفَتْ فَخِذِي فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «غَطِّ فَخِذَكَ يَا جَرْهَدُ فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
"Ibn Jarhad informed me from his father, that the Prophet ﷺ passed by him while his thigh was exposed, so the Prophet ﷺ said: 'Cover your thigh, for indeed it is 'Awrah.'" (Using translation from Tirmidhī 2798)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِهِ وَهُوَ كَاشِفٌ فَخِذَهُ فَقَالَ «غَطِّهَا فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "A man should cover his private parts."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «فَخِذُ الرَّجُلِ مِنَ الْعَوْرَةِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "A Muslim's private parts should be covered."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «فَخِذُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مِنْ عَوْرَتِهِ»
[Machine] I heard Al-Awza'i say, "Exposing the thigh in the mosque is considered inappropriate, but it is not considered inappropriate in the bathroom."
سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ يَقُولُ «الْفَخِذُ فِي الْمَسْجِدِ عَوْرَةٌ وَفِي الْحَمَّامِ لَيْسَتْ بِعَوْرَةٍ»