Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9680a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٦٨٠a

"اللهُمَّ اغْفِرْ للأَنْصَارِ، وَلأبْنَاءِ أَبناءِ الأنصارِ، وَلأبْنَاءِ أبنَاءِ الأنْصَارِ، وَلِنِساءِ الأنصَارَ، وَلِنِسَاءِ أبناءِ الأنْصَارِ، وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ أبْنَاءِ الأْنصَارِ ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [طب] الطبرانى في الكبير عن زيد بن أرقم

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:3909al-Qāsim

that the Messenger of Allah ﷺ said: "O Allah forgive the Ansar and the children of the Ansar, and the children of the children of the Ansar, and the women of the Ansar."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Gharīb in this particular context.
الترمذي:٣٩٠٩حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ جَعْفَرٍ الأَحْمَرِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَلأَبْنَاءِ الأَنْصَارِ وَلأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ الأَنْصَارِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
ahmad:19292Sulaymān b. Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > al-Naḍr b. Anas > Zayd b. Arqam

that the Messenger of Allah ﷺ said: "O Allah forgive the Ansar and the children of the Ansar, and the children of the children of the Ansar, and the women of the Ansar." (Using translation from Tirmidhī 3909)   

أحمد:١٩٢٩٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ  

ahmad:19299Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > al-Naḍr b. Anas > Zayd b. Arqam Katab > Anas b. Mālik Zaman al-Ḥarrah Yuʿazzīh Fīman Qutil from And Ladih Waqawmih > Ubashhiruk Bibushrá from Allāh ʿAz Wajal

[Machine] And he said, "I give you glad tidings from Allah. I have heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying, 'O Allah, forgive the Ansar and the sons of the Ansar, and the sons of the sons of the Ansar, and forgive the women of the Ansar, and the women of the sons of the Ansar, and the women of the sons of the sons of the Ansar."  

أحمد:١٩٢٩٩حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ كَتَبَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ زَمَنَ الْحَرَّةِ يُعَزِّيهِ فِيمَنْ قُتِلَ مِنْ وَلَدِهِ وَقَوْمِهِ

وَقَالَ أُبَشِّرُكَ بِبُشْرَى مِنَ اللهِ ﷻ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَاغْفِرْ لِنِسَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ  

ahmad:19322Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > al-Naḍr b. Anas > Zayd b. Arqam

That his grandfather said: "The Messenger of Allah said: 'May Allah have mercy on the Ansar, and the children of the Ansar, and the grandchildren of the Ansar.'" (Using translation from Ibn Mājah 165)   

أحمد:١٩٣٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ  

ahmad:19337Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAlī b. Zayd > al-Naḍr b. Anas > Māt Liʾanas And Lad Fakatab Ilayh Zayd b. Arqam

that the Messenger of Allah ﷺ said: "O Allah forgive the Ansar and the children of the Ansar, and the children of the children of the Ansar, and the women of the Ansar." (Using translation from Tirmidhī 3909)   

أحمد:١٩٣٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ زَيْدٍ يُحَدِّثُ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ مَاتَ لِأَنَسٍ وَلَدٌ فَكَتَبَ إِلَيْهِ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ  

ahmad:19343Yazīd > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > Abū Bakr b. Anas > Katab Zayd b. Arqam > Anas b. Mālik Yuʿazzīh Biman Uṣīb from And Ladih Waqawmih Yawm al-Ḥarrah Fakatab Ilayh Waʾubashhiruk Bibushrá from Allāh ʿAz Wajal

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "O Allah, forgive the Ansar (the helpers), the sons of the Ansar, the sons of the sons of the Ansar, the women of the Ansar, the women of the sons of the Ansar, and the women of the sons of the sons of the Ansar."  

أحمد:١٩٣٤٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ كَتَبَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يُعَزِّيهِ بِمَنْ أُصِيبَ مِنْ وَلَدِهِ وَقَوْمِهِ يَوْمَ الْحَرَّةِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ وَأُبَشِّرُكَ بِبُشْرَى مِنَ اللهِ ﷻ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ  

ذِكْرُ دُعَاءِ الْمُصْطَفَى ﷺ بِالْمَغْفِرَةِ لِلْأَنْصَارِ وَأَبْنَائِهِمْ

ibnhibban:7280Abū Quraysh Muḥammad b. Jumuʿah al-Aṣam > ʿAmr b. ʿAlī al-Fallās > Yazīd b. Zurayʿ > Qatādah > Anas

that the Messenger of Allah ﷺ said: "O Allah forgive the Ansar and the children of the Ansar, and the children of the children of the Ansar, and the women of the Ansar." (Using translation from Tirmidhī 3909)  

ابن حبّان:٧٢٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو قُرَيْشٍ مُحَمَّدُ بْنُ جُمُعَةَ الْأَصَمُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الْفَلَّاسُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ»  

ذِكْرُ دُعَاءِ الْمُصْطَفَى ﷺ بِالْمَغْفِرَةِ لِنِسَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِنِسَاءِ أَبْنَائِهَا

ibnhibban:7281al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Abū Bakr b. Anas
Request/Fix translation

  

ابن حبّان:٧٢٨١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ كَتَبَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يُعَزِّيهِ بِوَلَدِهِ وَأَهْلِهِ الَّذِينَ أُصِيبُوا يَوْمَ الْحَرَّةِ فَكَتَبَ فِي كِتَابِهِ وَإِنِّي مُبَشِّرُكَ بِبُشْرَى مِنَ اللَّهِ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنَسَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنَسَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنَسَاءِ أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ»  

tabarani:3722Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār > ʿAmr b. Mālik al-Rāsibī > Hishām b. ʿAbdullāh b. ʿIkrimah > Ṣāliḥ b. Muḥammad b. Zāʾidah > ʿUmārah b. Khuzaymah b. Thābit from his father

That his grandfather said: "The Messenger of Allah said: 'May Allah have mercy on the Ansar, and the children of the Ansar, and the grandchildren of the Ansar.'" (Using translation from Ibn Mājah 165)   

الطبراني:٣٧٢٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ثنا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ الرَّاسِبِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِكْرِمَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ»  

tabarani:735Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUbayd b. Yaḥyá al-Qurashī > Muḥammad b. ʿAmr Abū Sahl > Muḥammad b. Sīrīn > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Allah, forgive the Ansar (the helpers), the sons of the Ansar, the grandsons of the Ansar, the neighbors, and the distant neighbors."  

الطبراني:٧٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُبَيْدُ بْنُ يَحْيَى الْقُرَشِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِلْكَنَائِنِ وَالْجِيرَانِ»  

tabarani:5104Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Abū Bakr b. Anas

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say: "O Allah, forgive the Ansar (the helpers), the children of the Ansar, the grandchildren of the Ansar, the women of the Ansar, the children of the Ansar, and the grandchildren of the Ansar."  

الطبراني:٥١٠٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ كَتَبَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يُعَزِّيهِ بِوَلَدِهِ وَأَهْلِهِ الَّذِينَ أُصِيبُوا بِالْحَرَّةِ فَكَتَبَ فِي كِتَابِهِ وَإِنِّي مُبَشِّرُكَ بِبُشْرَى مِنَ اللهِ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ»  

أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

tabarani:5106Ḥafṣ b. ʿUmar b. al-Ṣabbāḥ al-Raqqī > Fahid b. ʿAwf Abū Rabīʿah > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > Abū Bakr b. Anas > Katab Zayd b. Arqam > Anas b. Mālik Yuʿazzīh Fīman Uṣīb from Qawmih And ʾAhlih Yawm al-Ḥarrah Fakatab Innī Mubashhiruk Bibushrá from Allāh Innī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "O Allah, forgive the Ansar (the Helpers) and the children of the Ansar, and the grandchildren of the Ansar, and the women of the Ansar, and the women of the children of the Ansar, and the women of the grandchildren of the Ansar."  

الطبراني:٥١٠٦حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الصَّبَّاحِ الرَّقِّيُّ ثنا فَهِدُ بْنُ عَوْفٍ أَبُو رَبِيعَةَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ كَتَبَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يُعَزِّيهِ فِيمَنْ أُصِيبَ مِنْ قَوْمِهِ وَأَهْلِهِ يَوْمَ الْحَرَّةِ فَكَتَبَ إِنِّي مُبَشِّرُكَ بِبُشْرَى مِنَ اللهِ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ»  

عَوْفٌ أَبُو سَلَمَةَ الْأَنْصَارِيُّ

tabarani:15303[Chain 1] Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Sulaymān b. Dāwud al-Shādhakūnī > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Abū Fudayk Abanā Ibrāhīm b. Ismāʿīl b. Abū Ḥabībah > ʿAwf b. Salamah b. ʿAwf from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "O Allah, forgive the Ansar and the children of the Ansar, and the grandchildren of the Ansar, and the supporters of the Ansar."  

الطبراني:١٥٣٠٣حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ أَبَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِمَوَالِي الْأَنْصَارِ»  

suyuti:9674a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٦٧٤a

"اللَّهُمَّ اغفر للأَنصار، ولأبناء الأنصار، ولأبناء أبناءِ الأنصار ".  

[خ] البخاري [ت] الترمذي عن أنس، [ط] الطيالسي [حم] أحمد [م] مسلم عن زيد بن أرقم، [طب] الطبرانى في الكبير عن خزيمة بن ثابت، [ش] ابن أبى شيبة عن أبي سعيد
suyuti:9676a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٦٧٦a

"اللَّهُمَّ اغْفِرْ للأنصَار، وَلأبْنَاءِ الأنْصَارِ، وَلأبْنَاءِ أبْنَاءِ الأْنصَارِ، وَأوْلادِ الأنْصَارِ، وَمَوَالِى الأنْصَارِ" .  

[حم] أحمد [م] مسلم عن أنس، [طب] الطبرانى في الكبير عن عوف بن سلمة بن عوف، عن أبيه، عن جده
suyuti:9677a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٦٧٧a

"اللَّهُمَّ اغْفِرْ للأَنصَارِ، وَلأبْنَاءِ الأنْصَارِ، وَلأبْنَاءِ أَبْنَاءِ الأنْصَارِ، وَلِلكنَائِنِ، وَالجيرَانِ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أنس