Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8845a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٨٤٥a

"أَوَّلُ هذا الأَمْر نُبُوَّةٌ ورحمةٌ، ثُمَّ يكونُ خلافَةً وَرَحْمَةً، ثُمَّ يكُون مُلْكًا ورحمةً، ثُم يكون إِمارةً ورحمةً، ثم يتكادمون عليها تكادُمَ الحمير، فعليكم بالجهاد، فإِن أَفْضَلَ جهَادكم الرِّبَاط، وإنَّ أَفْضَلَ ربَاطِكُم عسقلانُ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī

ʿAsqalān is the best garrison town

tabarani:11138Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Saʿīd b. Ḥafṣ al-Nufaylī > Mūsá b. Aʿyan > Ibn Shihāb > Fiṭr b. Khalīfah > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

Allah's Messenger ﷺ said, “The first part of this matter (i.e., Islam) is prophethood accompanied by mercy; then there will caliphates accompanied by mercy; then there will be kingdoms accompanied by mercy; then there will be emirates accompanied by mercy; then they will bite at it like donkeys (i.e., they will fight over it.) So jihād is enjoined upon you; the best jihād is guarding the frontiers, and the best garrison is the one in ʿAsqalān.'  

الطبراني:١١١٣٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَوَّلُ هَذَا الْأَمْرِ نُبُوَّةٌ وَرَحْمَةٌ ثُمَّ يَكُونُ خِلَافَةً وَرَحْمَةً ثُمَّ يَكُونُ مُلْكًا وَرَحْمَةً ثُمَّ يَكُونُ إِمَارَةً وَرَحْمَةً ثُمَّ يَتَكادَمُونَ عَلَيْهِ تَكادُمَ الْحُمُرِ فَعَلَيْكُمْ بِالْجِهَادِ وَإِنَّ أَفْضَلَ جهادِكُمُ الرِّبَاطُ وَإِنَّ أَفْضَلَ رباطِكُمْ عَسْقَلَانُ»  

tabarani:367ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Aḥmad b. Yūnus > al-Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Layth > ʿAbd al-Raḥman b. Sābiṭ > Abū Thaʿlabah al-Khushanī > Muʿādh And ʾAbū ʿUbaydah

The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, this matter (Islam) began as mercy and prophethood, then it will become mercy and caliphate, then it will become a cruel monarchy, then it will become tyrannical rule, and finally corruption on the earth. They will make silk, sex trade, and alcohol permissible, and they will be provided sustenance based on that, and they will be victorious until they meet Allah."  

الطبراني:٣٦٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ عَنْ مُعَاذٍ وَأَبِي عُبَيْدَةَ قَالَا

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ بَدَأَ رَحْمَةً وَنُبَوَّةً ثُمَّ يَكُونُ رَحْمَةً وَخِلَافَةً ثُمَّ كَائِنًا مُلْكًا عَضُوضًا ثُمَّ كَائِنًا عُتَوًّا وَجَبَرِيَّةً وَفَسَادًا فِي الْأَرْضِ يَسْتَحِلُّونَ الْحَرِيرَ وَالْفُرُوجَ وَالْخُمُورَ يُرْزَقُونَ عَلَى ذَلِكَ وَيُنْصَرُونَ حَتَّى يَلْقَوُا اللهَ ﷻ»  

tabarani:17289ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Aḥmad b. Yūnus > Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Layth > ʿAbd al-Raḥman b. Sābiṭ > Abū Thaʿlabah al-Khushanī > Muʿādh and Abū ʿUbaydah

The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, this matter began as mercy and prophethood, then it will become mercy and caliphate, then it will become rule that is biting, then it will become oppressive rule, then it will become corruption on the earth. They will approve of silk, adultery, and alcohol, and they will be provided for in these matters until they meet Allah."  

الطبراني:١٧٢٨٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَا ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ عَنْ مُعَاذٍ وَأَبِي عُبَيْدَةَ قَالَا

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ بَدَأَ رَحْمَةً وَنُبُوَّةً ثُمَّ تَكُونُ رَحْمَةً وَخِلَافَةً ثُمَّ كَائِنًا مُلْكًا عَضُوضًا ثُمَّ كَائِنًا عُتُوًّا وَجَبْرِيَّةً وَفَسَادًا فِي الْأَرْضِ يَسْتَحِلُّونَ الْحَرِيرَ وَالْفُرُوجَ وَالْخَمْرَ وَيُرْزَقُونَ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى يَلْقَوْنَ اللهَ»  

tabarani:17290Muʿādh b. al-Muthanná > Muḥammad b. al-Minhāl Akhū Ḥajjāj > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > Layth b. Abū Sulaym > ʿAbd al-Raḥman b. Sābiṭ > Abū Thaʿlabah al-Khushanī > Muʿādh b. Jabal And ʾAbī ʿUbaydah

We heard the Messenger of Allahﷺ saying, "Verily, this matter [Islam] began as mercy and prophecy, then it will be caliphate and mercy, then it will become a biting monarchy and forcefulness, and then corruption on the earth, where they indulge in adultery, silk, and alcohol and are victorious in that. They will continue to be provided for until they meet Allah, the Blessed and Exalted."  

الطبراني:١٧٢٩٠حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ أَخُو حَجَّاجٍ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَأَبِي عُبَيْدَةَ قَالَا

سَمِعْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ بَدَأَ رَحْمَةً وَنُبُوَّةً ثُمَّ خِلَافَةً وَرَحْمَةً ثُمَّ كَائِنًا مُلْكًا عَضُوضًا وَجَبْرِيَّةً وَفَسَادًا فِي الْأَرْضِ يَسْتَحِلُّونَ الْفُرُوجَ وَالْحَرِيرَ وَالْخُمُورَ وَيُنْصَرُونَ عَلَى ذَلِكَ وَيُرْزَقُونَ حَتَّى يَلْقَوُا اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى»  

tabarani:18885Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Yaḥyá b. Ḥamzah > Abū Wahb > Makḥūl > Abū Thaʿlabah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed your religion is prophethood and mercy, then caliphate and mercy, then rule and compulsion, then tyrannical rule, and then a biting monarchy in which even the free and silk are considered permissible.'"  

الطبراني:١٨٨٨٥حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ أَبِي وَهْبٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ دِينَكُمْ نُبُوَّةٌ وَرَحْمَةٌ ثُمَّ خِلَافَةٌ وَرَحْمَةٌ ثُمَّ مُلْكًا وَجَبْرِيَّةٌ ثُمَّ مُلْكًا عَضُوضًا يُسْتَحَلُّ فِيهِ الْحِرُ وَالْحَرِيرُ»  

bayhaqi:16630Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Jarīr b. Ḥāzim > Layth > ʿAbd al-Raḥman b. Sābiṭ > Abū Thaʿlabah al-Khushanī > Abū ʿUbaydah b. al-Jarrāḥ And Muʿādh b. Jabal

The Prophet ﷺ said: "Indeed, Allah began this matter with prophethood and mercy, and it will continue as a caliphate, mercy, kingdom, authority, coercion, and corruption in the Ummah. They will permit sexual immorality, alcohol, and silk, and they will be supported in that. They will be provided for indefinitely until they meet Allah."  

البيهقي:١٦٦٣٠حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ بَدَأَ هَذَا الْأَمْرَ نُبُوَّةً وَرَحْمَةً وَكَائِنًا خِلَافَةً وَرَحْمَةٍ وَكَائِنًا مُلْكًا عَضُوضًا وَكَائِنًا عُتُوَّةً وَجَبْرِيَّةً وَفَسَادًا فِي الْأُمَّةِ يَسْتَحِلُّونَ الْفُرُوجَ وَالْخُمُورَ وَالْحَرِيرَ وَيُنْصَرُونَ عَلَى ذَلِكَ وَيُرْزَقُونَ أَبَدًا حَتَّى يَلْقَوُا اللهَ ﷻ  

suyuti:47304a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٧٣٠٤a

"إِنَّ الله ﷻ بَدَأَ هذا الأمْرَ نُبُوَّةً ورحْمَةً، وَكائنًا خلافةً ورحْمَةً، وَكائنًا مُلكًا عَضُوضًا وَكائِنًا عتوةً وجَبْرِيَّةً وَفسادًا في الأُمَّةِ: يسْتحِلون الْفُروُج، والْخُمورَ، والْحَريرَ، ويُنْصَروُن، ويُرْزَقُون أبدًا حتَّى يَلقُوا اللهَ ﷻ".  

[ط] الطيالسي [ق] البيهقى في السنن عن عبد الرحمن بن سابط عن أبي ثعلبَة الخشنى عن أبي عبيدةَ بن الجراح ومعاذ بن جبل
suyuti:8893a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٨٩٣a

"أَوَّلُ هذهِ الأُمَّة نُبُوَّةٌ ورحمةٌ، ثم خلافَةٌ ورَحمةٌ، ثم مُلكٌ عَاضٌّ وفيه رحمةٌ ثُم جَبَرُوتٌ صَلْعَاءُ لَيْسَ لأَحَد فيها مُنْغَلَقٌ يُضْرَبُ فيها الرِّقَابُ ويُقْطَعُ فيها الأَيدى والأَرْجُلُ ويُؤخَذُ فيها الأمْوَالُ".  

نعيم بن حماد في الفتن عن أبى عبيدة بن الجراح
suyuti:2-284bʿUmar > In Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٨٤b

"عَنْ عُمَرَ قَالَ: إِنَّ الله بَدَأَ هَذَا الأَمْرَ حينَ بَدَأَ نُبُوَّةً وَرَحْمَةً، ثُمَّ يَعُودُ إِلَى خِلَافَةٍ وَرَحْمَةٍ، ثُمَّ يَعُودُ إِلَى سُلْطَانٍ وَرَحْمَةٍ، ثُمَّ يَعُودُ مُلْكًا وَرَحْمَةً، ثُمَّ يَعُودُ جَبْرِيَّةً يَتَكَادَمُونَ تَكَادُمَ الْحَمِيرِ، أَيُّهَا النَّاسُ: عَلَيْكُمْ بِالْغَزْوِ وَالْجِهَادِ مَا كَانَ حُلْوًا خَضِرًا قَبْلَ أَنْ يَكُونَ مُرّا عَسِرًا، وَيكُونَ ثُمَامًا (*) قَبْلَ أنْ يَكُونَ حُطَامًا، فَإِذَا انتَاطَتِ الْمغَازِى، وَأُكِلتِ الْغَنَائِمُ، وَاسْتُحِلَّ الحرامُ فَعَلَيْكُمْ بِالرَّبَاطِ فَإِنَّه خَيْرُ جِهَادِكُمْ".  

نعيم بن حماد في الفتن، [كر] ابن عساكر في تاريخه وابن النجار، [ك] الحاكم في المستدرك
suyuti:2-285bʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٨٥b

"عَنْ عُمَرَ قَالَ: أَوَّلُ هَذِهِ الأُمَّةِ نُبُوَّةٌ، ثُمَّ خِلَافَةٌ وَرَحْمَةٌ، ثُمَّ مُلْكٌ وَرَحْمَةٌ، ثُمَّ مُلْكٌ وَجَبْريَّةٌ، فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَبَطْنُ الأَرْضِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مِنْ ظَهْرِهَا".  

نعيم بن حماد في الفتن
suyuti:6801a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٠١a

"إِنَّ فيكم النُّبُوَّةَ، ثم تكونُ خلافةً على منهاجِ النُّبُوَّةِ، ثم تكونُ مُلْكًا وَجَبْريَةً".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى عبيدة بن الجراح، وبشير بن سعد والد النعمان بن بشير
suyuti:7351a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٣٥١a

"إِنَّ هذا الأَمر بدأَ رحمة وَنبَّوةً ثُمَّ يكون رحمةً وخلافةً ثم كائنٌ مُلْكًا عَضُوضًا، ثُمَّ كَائِنٌ عُتُوًا، وجَبْريَّة، وفسادًا في الأَرض، يستحلُّون الحريرَ والفروجَ والخمورَ، ويُرْزقون على ذلك وَيُنْصَرُون حَتَّى يَلَقُوا اللَّه ﷻ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم في المعرفة، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبى ثعلبة الخشنى عن معاذ وأَبى عبيدة بن الجراح ؓ