Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2877bZir b. Ḥubaysh > Qrʾat al-Qurān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٨٧٧b

"عَنْ زِرِّ بنِ حُبَيْشٍ (*) قال: قرأَتُ القُرآنَ مِنْ أَوَّلِه إِلَى آخرِهِ عَلَى عَلِىِّ بن أبى طالبٍ فلما بلغتُ رَأسَ اثْنينِ وَعشرين آية من حم عسق {وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ} (* *) بَكى حَتَّى ارْتَفَعَ نَحِيبُهُ ثُمَّ رَفَعَ رَأسَهُ إِلَىَ السَّمَاءِ قَالَ: يا زر أَمِّنْ عَلَى دُعَاىَ ثُمَّ قَال: اللَّهُمَّ إِنِّى أسْأَلُكَ إِخْبَاتَ الْمُخبِتِينَ، وَإِخْلَاصَ الْمُوقِنِينَ، وَمُوافَقَةَ الأَبرَارِ، وَاسْتِحْقَاقَ حَقَائِقِ الإِيمَانِ، وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرِّ، والسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ، وَوُجُوبَ رَحْمَتِكَ، وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَالفَوْزَ بالْجَنَّة، وَالنَّجَاةَ مِنَ النَّارِ. وَإِذَا خِفْتَ فَادْعُ بِهَذِهِ، فَإِنَّ حَبِيبِى رَسُولَ الله ﷺ أَمَرَنِى أَنْ أَدْعُو بِها عِنْدَ خَتْمِ الْقُرْآنِ".  

ابن النجار