Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15146a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥١٤٦a

"صَلُّوا أَيُّها النَّاسُ في بُيُوتِكم؛ فإِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاةِ صَلَاةُ المَرْءِ فِي بَيْتهِ إِلا المكتوبةَ".  

[خ] البخاري عن زيد بن ثابت

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Mālik, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:1044Aḥmad b. Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Wahb > Sulaymān b. Bilāl > Ibrāhīm b. Abū al-Naḍr from his father > Busr b. Saʿīd > Zayd b. Thābit

The Prophet ﷺ said: The prayer a man offers in his house is more excellent than his prayer in this mosque of mine except obligatory prayer.  

أبو داود:١٠٤٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ صَلاَةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهِ فِي مَسْجِدِي هَذَا إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ  

malik:8-4Mālik > Abū al-Naḍr a freed slave of ʿUmar b. ʿUbaydullāh > Busr b. Saʿīd > Zayd b. Thābit

Yahya related to me from Malik from Abu'n-Nadr, the mawla of Umar ibn Ubaydullah from Yusr ibn Said that Zayd ibn Thabit said, "The most excellent prayer is your prayer in your house, except for the prescribed prayers."  

مالك:٨-٤وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ

قَالَ أَفْضَلُ الصَّلاَةِ صَلاَتُكُمْ فِي بُيُوتِكُمْ إِلاَّ صَلاَةَ الْمَكْتُوبَةِ  

ahmad:21624Wakīʿ > ʿAbdullāh b. Saʿīd b. Abū Hind > Sālim Abū al-Naḍr > Busr b. Saʿīd > Zayd b. Thābit

[Machine] The messenger of Allah ﷺ said: "The best prayer of a person is in his own house, except for the obligatory ones."  

أحمد:٢١٦٢٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَفْضَلُ صَلَاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ  

tabarani:4893ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī And ʿAlī b. Jabalah al-Aṣbahānī And Muḥammad b. Naṣr al-Ṣāʾigh > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Sulaymān b. Bilāl > Ibrāhīm Baradān b. Abū al-Naḍr a freed slave of ʿUmar b. ʿUbaydullāh from his father > Busr b. Saʿīd > Zayd b. Thābit

The Prophet ﷺ said: The prayer a man offers in his house is more excellent than his prayer in this mosque of mine except obligatory prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 1044)  

الطبراني:٤٨٩٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ جَبَلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ قَالُوا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بَرَدَانَ بْنِ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «صَلَاةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِهِ فِي مَسْجِدِي إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ»  

nasai-kubra:1293ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Tamīm al-Miṣṣīṣī > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Mūsá b. ʿUqbah > Busr b. Saʿīd > Zayd b. Thābit

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'The best prayer is the prayer of a person in his house, except for the obligatory prayers.'"  

الكبرى للنسائي:١٢٩٣أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ سَمِعْتُ حَجَّاجًا قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَفْضَلُ الصَّلَاةِ صَلَاةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ»  

nasai-kubra:1294Aḥmad b. Sulaymān > ʿAffān b. Muslim > Wuhayb > Mūsá b. ʿUqbah > Abū al-Naḍr > Busr b. Saʿīd > Zayd b. Thābit

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Pray, O people, in your houses, for the best prayer of a person is in his house except for the obligatory prayer." A statement by Malik ibn Anas.  

الكبرى للنسائي:١٢٩٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُقْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ يُحَدِّثُ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «صَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ أَفْضَلَ صَلَاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ» وقفة مالك بن أنس  

suyuti:16340a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٣٤٠a

"قَدْ عَرفْت الذِى رَأيت من صَنِيعكُمْ، فصَلُّوا أَيُّها الناسُ فِي بُيُوتِكم فإِنّ أَفْضَل صلاة المَرْءِ فِي بَيتِهِ إلا المَكْتُوبَة".  

[حب] ابن حبّان عن زيد بن ثابت