Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13501a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥٠١a

"حُسْنُ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ العِبَادَةِ".  

[د] أبو داود [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبى هريرة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:9280ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. Wāsiʿ > Shutayr b. Nahār > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Thinking well of others is part of excellence in worship."  

أحمد:٩٢٨٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ نَهَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ حُسْنُ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ الْعِبَادَةِ  

ahmad:7956ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. Wāsiʿ > Shutayr b. Nahār > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Indeed, having good assumptions about others is from the beauty of worship."  

أحمد:٧٩٥٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ نَهَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ حُسْنَ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ الْعِبَادَةِ  

ahmad:8036ʿAbd al-Raḥman > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. Wāsiʿ > Shutayr b. Nahār > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Indeed, having good expectations of others is part of righteous worship."  

أحمد:٨٠٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ نَهَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ حُسْنَ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ الْعِبَادَةِ  

ahmad:8709

[Machine] And the Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, having good suspicions (good thoughts) is from the excellence of worshipping Allah."  

أحمد:٨٧٠٩

وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ حُسْنَ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ عِبَادَةِ اللهِ  

ahmad:10364Bahz > Ḥammād > Muḥammad b. Wāsiʿ > Shutayr b. Nahār > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Having good thoughts or having a good opinion is part of good worship."  

أحمد:١٠٣٦٤حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ نَهَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حُسْنُ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ الْعِبَادَةِ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ حُسْنَ الظَّنِّ لِلْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مِنْ حُسْنِ الْعِبَادَةِ

ibnhibban:631Abū Khalīfah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. Wāsiʿ > Shutayr b. Nahār > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Having good thoughts about others is part of worshipping well."  

ابن حبّان:٦٣١أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ نَهَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «حُسْنُ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ الْعِبَادَةِ»