15. Sūrat al-Ḥijr

١٥۔ سُورَةُ الحِجْر

15.5 The righteous will be awarded paradise.

١٥۔٥ مقطع في سُورَةُ الحِجْر

quran:15:45

Indeed, the righteous will be within gardens and springs.  

Truly the God-fearing shall be amidst gardens, orchards, and springs’, flowing through them.
القرآن:١٥:٤٥

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ  

{إن المتقين في جنات} بساتين {وعيون} تجري فيها.
quran:15:46

˹Having been told˺, "Enter it in peace, safe ˹and secure˺."  

And it shall be said to them: ‘Enter them in peace, that is, safe from all danger — or ˹it means enter˺ with ˹the greeting of˺ ‘Peace!’, in other words: say, ‘Peace’ and then enter, secure!’, from all terror.
القرآن:١٥:٤٦

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ  

ويقال لهم {ادخلوها بسلام} أي سالمين من كل مخوّف أو مع سلام أي سلموا وادخلوا {آمنين} من كل فزع.
quran:15:47

And We will remove whatever is in their breasts of resentment, ˹so they will be˺ brothers, on thrones facing each other.  

And We remove whatever rancour, spite, may be in their breasts. As brethren (ikhwānan is a circumstantial qualifier referring to them), ˹they shall recline˺ upon couches, facing one another (mutaqābilīn is also a circumstantial qualifier), in other words, they do not look upon each other’s backs, because the couches revolve with them in them.
القرآن:١٥:٤٧

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ  

{ونزعنا ما في صدورهم من غِلِّ} حقد {إخوانا} حال منهم {على سُرر متقابلين} حال أيضا أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدورات الأسرَّة بهم.
quran:15:48

No fatigue will touch them therein, nor from it will they ˹ever˺ be removed.  

No toil, ˹no˺ weariness, will touch them, nor will they be expelled from thence, ever.
القرآن:١٥:٤٨

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ  

{لا يمسهم فيها نَصَبٌ} تعب {وما هم منها بمخرجين} أبدا.
quran:15:49

˹O Muhammad˺, inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.  

Tell, inform, O Muhammad (s), My servants that verily I am the Forgiving, of believers, the Merciful, to them,
القرآن:١٥:٤٩

نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ  

{نبئ} خبر يا محمد {عبادي أني أنا الغفور} للمؤمنين {الرحيم} بهم.
quran:15:50

And that it is My punishment which is the painful punishment.  

and that My chastisement, of those who are disobedient, is the painful chastisement.
القرآن:١٥:٥٠

وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ  

{وأن عذابي} للعصاة {هو العذاب الأليم} المؤلم.