Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:4843Isḥāq b. Manṣūr al-Marwazī > ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > Saʿīd b. Salamah > al-Mughīrah b. Abū Burdah > Abū Hurayrah

"Its water is pure (and Purification) and its 'dead meat' is permissible (to eat)." (Using translation from Nasāʾī 4350)  

الكبرى للنسائي:٤٨٤٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «فِي مَاءِ الْبَحْرِ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:4350Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > Saʿīd b. Salamah > al-Mughīrah b. Abū Burdah > Abū Hurayrah

"Its water is pure (and Purification) and its 'dead meat' is permissible (to eat)."  

النسائي:٤٣٥٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي مَاءِ الْبَحْرِ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحَلاَلُ مَيْتَتُهُ  

ahmad:15012Abū al-Qāsim b. Abū al-Zinād > Isḥāq b. Ḥāzim > Abū Miqsam / ʿUbaydullāh b. Miqsam > Jābir b. ʿAbdullāh

"Its water is pure (and Purification) and its 'dead meat' is permissible (to eat)." (Using translation from Nasāʾī 4350)   

أحمد:١٥٠١٢حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ أَبِي مِقْسَمٍ يَعْنِي عُبَيْدَ اللهِ بْنَ مِقْسَمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِي الْبَحْرِ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ  

ahmad:7233ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > Saʿīd b. Salamah al-Zuraqī > al-Mughīrah b. Abū Burdah > Abū Hurayrah

"Its water is pure (and Purification) and its 'dead meat' is permissible (to eat)." (Using translation from Nasāʾī 4350)  

أحمد:٧٢٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ الزُّرَقِيِّ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِي مَاءِ الْبَحْرِ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحَلَالُ مَيْتَتُهُ  

hakim:500Muḥammad b. ʿAlī b. Shuʿayb > al-Ḥasan b. Bishr > al-Muʿāfá b. ʿImrān > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

"Its water is pure (and Purification) and its 'dead meat' is permissible (to eat)." (Using translation from Nasāʾī 4350)   

الحاكم:٥٠٠فَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي الْبَحْرِ «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ»  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ، قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذِهِ السُّنَّةَ تَفَرَّدَ بِهَا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ

ibnhibban:1244Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Sāmī > Aḥmad b. Ḥanbal > Abū al-Qāsim b. Abū al-Zinād > Isḥāq b. Ḥāzim > Ibn Miqsam / ʿUbaydullāh > Jābir

"Its water is pure (and Purification) and its 'dead meat' is permissible (to eat)." (Using translation from Nasāʾī 4350)   

ابن حبّان:١٢٤٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ ابْنِ مِقْسَمٍ يَعْنِي عُبَيْدَ اللَّهِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ «هُوَ الطُّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ»  

bayhaqi:4Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > ʿAbdullāh b. Numayr > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿAmr b. Dīnār > Abū al-Ṭufayl ʿĀmir b. Wāthilah > Abū Bakr Suʾil > Maytah al-Baḥr

[Machine] "It is pure, its water is halal, and its carcass is dead."  

البيهقي:٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ سُئِلَ عَنْ مَيْتَةِ الْبَحْرِ فَقَالَ

هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحَلَالُ مَيْتَتُهُ  

bayhaqi:1195Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Muḥammad b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk > Abū Qilābah > Aḥmad b. Ḥanbal Sanah Sit ʿAshrah And Miāʾatayn > Lah Kam Sinnuk Yā Abū ʿAbdullāh > Arbaʿ Wakhamsūn or Khams Wakhamsūn > Abū al-Qāsim b. Abū al-Zinād > Isḥāq b. Ḥāzim > Ibn Miqsam / ʿUbaydullāh > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ was asked about the water of the sea, to which he replied: "Its water is purifying and its dead creatures are permissible."  

البيهقي:١١٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ثنا أَبُو قِلَابَةَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ سَنَةَ سِتَّ عَشْرَةَ وَمِائَتَيْنِ وَقُلْتُ لَهُ كَمْ سِنُّكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ؟ قَالَ أَرْبَعٌ وَخَمْسُونَ أَوْ خَمْسٌ وَخَمْسُونَ قَالَ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ ابْنِ مِقْسَمٍ يَعْنِي عُبَيْدَ اللهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ هُوَ الطُّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ  

bayhaqi:18966Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī Imlāʾ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Aḥmad b. Ḥanbal > Abū al-Qāsim b. Abū al-Zinād > Isḥāq b. Ḥāzim > Ibn Miqsam / ʿUbaydullāh > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ was asked about the sea, and he said that its water is pure and its dead creatures are lawful to eat.  

البيهقي:١٨٩٦٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ ابْنِ مِقْسَمٍ يَعْنِي عُبَيْدَ اللهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْبَحْرِ فَقَالَ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ  

suyuti:10261a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٢٦١a

"الْبَحْرُ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُ مَيتَتُهُ" .  

[د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة وقال [ت] الترمذي هذا حديث صحيح
suyuti:3645a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٦٤٥a

"اغتسلوا من البحر، وتوضئُوا بِهِ، فإِنه الطَّهُورُ ماؤُهُ، الحِلُّ مَيتَتهُ".  

[خ] البخاري في تاريخه، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن أبي هريرة
suyuti:4-280bʿAl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٨٠b

"عَنْ عَلىٍّ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ الله ﷺ عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ: هُوَ الطهُورُ مَاؤُهُ الْحِل مَيْتَتُهُ".  

[قط] الدارقطنى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك