Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8032ʿAbdullāh b. Aḥmad b. al-Balkhī al-Tājir> Abū Ismāʿīl Muḥammad b. Aḥmad > Muḥammad b. al-Mubārak al-Dimashqī > Ṣadaqah > Khālid b. Dihqān > ʿAbdullāh b. Abū Zakariyyā > Um al-Dardāʾ > Abū al-Dardāʾ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Every sin may be forgiven by Allah except for a man who dies in a state of polytheism or kills a believer intentionally."  

الحاكم:٨٠٣٢أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَلْخِيِّ التَّاجِرُ بِبَغْدَادَ ثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا صَدَقَةُ ثَنَا خَالِدُ بْنُ دِهْقَانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ تَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلَّا رَجُلٌ يَمُوتُ مُشْرِكًا أَوْ يَقْتُلُ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:3984Muḥammad b. al-Muthanná > Ṣafwān b. ʿĪsá > Thawr > Abū ʿAwn > Abū Idrīs

"I heard Mu'awiyah delivering the Khutbah, and he narrated a few Hadiths from the Messenger of Allah [SAW]." He said: "I heard him delivering a Khutbah and he said: 'I heard the Messenger of Allah [SAW] say: Every sin may be forgiven by Allah except a man who kills a believer deliberately, or a man who dies as a disbeliever.'"  

النسائي:٣٩٨٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ ثَوْرٍ عَنْ أَبِي عَوْنٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَخْطُبُ وَكَانَ قَلِيلَ الْحَدِيثِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُهُ يَخْطُبُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلاَّ الرَّجُلُ يَقْتُلُ الْمُؤْمِنَ مُتَعَمِّدًا أَوِ الرَّجُلُ يَمُوتُ كَافِرًا  

ahmad:16907Ṣafwān b. ʿĪsá > Thawr b. Yazīd > Abū ʿAwn > Abū Idrīs

"I heard Mu'awiyah delivering the Khutbah, and he narrated a few Hadiths from the Messenger of Allah [SAW]." He said: "I heard him delivering a Khutbah and he said: 'I heard the Messenger of Allah [SAW] say: Every sin may be forgiven by Allah except a man who kills a believer deliberately, or a man who dies as a disbeliever.'" (Using translation from Nasāʾī 3984)   

أحمد:١٦٩٠٧حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَخْبَرَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَوْنٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ وَكَانَ قَلِيلَ الْحَدِيثِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلَّا الرَّجُلُ يَمُوتُ كَافِرًا أَوِ الرَّجُلُ يَقْتُلُ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا  

hakim:8031Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Bakkār b. Qutaybah al-Qāḍī > Ṣafwān b. ʿĪsá > Thawr b. Yazīd > Abū ʿAwn > Abū Idrīs al-Khawlānī

"I heard Mu'awiyah delivering the Khutbah, and he narrated a few Hadiths from the Messenger of Allah [SAW]." He said: "I heard him delivering a Khutbah and he said: 'I heard the Messenger of Allah [SAW] say: Every sin may be forgiven by Allah except a man who kills a believer deliberately, or a man who dies as a disbeliever.'" (Using translation from Nasāʾī 3984)   

الحاكم:٨٠٣١حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَوْنٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَكَانَ قَلِيلَ الْحَدِيثِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلَّا رَجُلٌ يَمُوتُ كَافِرًا أَوِ الرَّجُلُ يَقْتُلُ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

ذِكْرُ إِيجَابِ دُخُولِ النَّارِ لِلْقَاتِلِ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ مُتَعَمِّدًا

ibnhibban:5980al-Qaṭṭān Bi-al-Rraqqah > Hishām b. ʿAmmār > Ṣadaqah b. Khālid > Khālid b. Dihqān > ʿAbdullāh b. Abū Zakariyyā > Um al-Dardāʾ > Abū al-Dardāʾ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Every sin may be forgiven by Allah, except for a person who dies while associating partners with Allah or someone who deliberately kills a believer."  

ابن حبّان:٥٩٨٠أَخْبَرَنَا الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ دِهْقَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ تَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلَّا مَنْ مَاتَ مُشْرِكًا أَوْ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا»  

tabarani:16967Khayr b. ʿArafah al-Miṣrī > Yazīd b. ʿAbd Rabbih al-Jurjusī > Baqiyyah b. al-Walīd > ʿĪsá b. Abū Mūsá > Abū ʿAwf al-Anṣārī > Abū Idrīs al-Khawlānī > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard saying, "There is no sin except that Allah may forgive it, except for the one who is a polytheist or who kills a believing person intentionally."  

الطبراني:١٦٩٦٧حَدَّثَنَا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ الْمِصْرِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الْجُرْجُسِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي عَوْفٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ

سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ ذَنْبٍ إِلَّا عَسَى اللهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلَّا مَنْ كَانَ مُشْرِكًا أَوْ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا»  

tabarani:16968[Chain 1] ʿAmr b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. Zibrīq from my father [Chain 2] ʿUmārah b. And Thīmah al-Miṣrī > Isḥāq b. Ibrāhīm b. Zibrīq al-Ḥimṣī > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿAbdullāh b. Sālim > al-Zubaydī > Abū ʿAwn > Abū Idrīs al-Khawlānī Ḥaddathahum > Muʿāwiyah

[Machine] The translation of the given passage is as follows: "On the authority of the Messenger of Allah, ﷺ , he said, 'It is hoped that every sin will be forgiven except for a man who dies as a disbeliever or kills a believer intentionally.'"  

الطبراني:١٦٩٦٨حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زِبْرِيقٍ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ وَثِيمَةَ الْمِصْرِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ ثنا أَبُو عَوْنٍ أَنَّ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ حَدَّثَهُمْ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ وَكَانَ قَلِيلَ الْحَدِيثِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «عَسَى أَنْ يُغْفَرَ كُلُّ ذَنْبٍ إِلَّا أَنْ يَمُوتَ رَجُلٌ وَهُوَ كَافِرٌ أَوْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا»  

tabarani:16969[Chain 1] Abū Zurʿah al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Raqqī > ʿĪsá b. Yūnus [Chain 2] Muḥammad b. ʿAlī b. Shuʿayb al-Simsār > al-Ḥasan b. Bishr > al-Muʿāfá b. ʿImrān > Thawr b. Yazīd > Abū ʿAwn > Abū Idrīs > Muʿāwiyah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Every sin can be forgiven by Allah, except for a man who dies as a disbeliever or a man who kills a believer intentionally."  

الطبراني:١٦٩٦٩حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَوْنٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلَّا الرَّجُلُ يَمُوتُ كَافِرًا أَوْ رَجُلٌ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا»  

nasai-kubra:3432Muḥammad b. al-Muthanná > Ṣafwān b. ʿĪsá > Thawr > Abū ʿAwn > Abū Idrīs

"I heard Mu'awiyah delivering the Khutbah, and he narrated a few Hadiths from the Messenger of Allah [SAW]." He said: "I heard him delivering a Khutbah and he said: 'I heard the Messenger of Allah [SAW] say: Every sin may be forgiven by Allah except a man who kills a believer deliberately, or a man who dies as a disbeliever.'" (Using translation from Nasāʾī 3984)  

الكبرى للنسائي:٣٤٣٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ ثَوْرٍ عَنْ أَبِي عَوْنٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسٍ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَخْطُبُ وَكَانَ قَلِيلَ الْحَدِيثِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُهُ يَخْطُبُ وَيَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلَّا الرَّجُلُ يَقْتُلُ الْمُؤْمِنَ مُتَعَمِّدًا وَالرَّجُلُ يَمُوتُ كَافِرًا»  

suyuti:16728a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٧٢٨a

"كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى الله أَن يَغْفِرَه إلا مَنْ مَاتَ مُشْرِكًا، أَوْ مُؤْمِنًا قَتَلَ مؤمنًا مُتَعَمِّدًا".  

[حم] أحمد [ن] النسائي وابن أَبي عاصم في الديات، وقال: إِسناده حسن وَضيئ، [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن معاوية، [د] أبو داود وابن أبي عاصم عن أَبي الدرداءِ