Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:6785Muḥammad b. ʿAbdullāh > ʿĀṣim b. ʿAlī > ʿĀṣim b. Muḥammad > Wāqid b. Muḥammad from my father > ʿAbdullāh

Allah Apostle said in Hajjat-al-Wadaʿ, "Which month (of the year) do you think is most sacred?" The people said, "This current month of ours (the month of Dhull-Hijja)." He said, "Which town (country) do you think is the most sacred?" They said, "This city of ours (Mecca)." He said, "Which day do you think is the most sacred?" The people said, "This day of ours." He then said, "Allah, the Blessed, the Supreme, has made your blood, your property and your honor as sacred as this day of yours in this town of yours, in this month of yours (and such protection cannot be slighted) except rightfully." He then said thrice, "Have I conveyed Allah's Message (to you)?" The people answered him each time saying, 'Yes." The Prophet ﷺ added, 'May Allah be merciful to you (or, woe on you)! Do not revert to disbelief after me by cutting the necks of each other.'  

البخاري:٦٧٨٥حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ عَبْدُ اللَّهِ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ أَلاَ أَىُّ شَهْرٍ تَعْلَمُونَهُ أَعْظَمُ حُرْمَةً قَالُوا أَلاَ شَهْرُنَا هَذَا قَالَ أَلاَ أَىُّ بَلَدٍ تَعْلَمُونَهُ أَعْظَمُ حُرْمَةً قَالُوا أَلاَ بَلَدُنَا هَذَا قَالَ أَلاَ أَىُّ يَوْمٍ تَعْلَمُونَهُ أَعْظَمُ حُرْمَةً قَالُوا أَلاَ يَوْمُنَا هَذَا قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدْ حَرَّمَ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ثَلاَثًا كُلُّ ذَلِكَ يُجِيبُونَهُ أَلاَ نَعَمْ قَالَ وَيْحَكُمْ أَوْ وَيْلَكُمْ لاَ تَرْجِعُنَّ بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ  

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:14990Muḥammad b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Jābir

[Machine] Our Messenger ﷺ addressed us on the Day of Sacrifice and said, "Which day is the greatest in sanctity?" They replied, "Our day is the greatest." He then asked, "Which month is the greatest in sanctity?" They said, "Our month is the greatest." He further asked, "Which city is the greatest in sanctity?" They responded, "Our city is the greatest." He then said, "Indeed, your lives and wealth are sacred to one another, just as this day is sacred in this month and this city. Have I conveyed the message?" They answered, "Yes." May Allah bear witness."  

أحمد:١٤٩٩٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ أَيُّ يَوْمٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً؟ فَقَالَوا يَوْمُنَا هَذَا قَالَ فَأَيُّ شَهْرٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً؟ قَالَوا شَهْرُنَا هَذَا قَالَ أَيُّ بَلَدٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً؟ قَالَوا بَلَدُنَا هَذَا قَالَ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ قَالَوا نَعَمْ قَالَ اللهُمَّ اشْهَدْ  

ahmad:14365Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said during his pilgrimage, "Which day is the greatest in sanctity?" They replied, "This day of ours." He said, "Then, which month is the greatest in sanctity?" They replied, "This month of ours." He said, "Then, which city is the greatest in sanctity?" They replied, "This city of ours." He said, "Indeed, your lives and your wealth are as sacred to one another as this day is sacred, in this month is sacred, and in this city is sacred."  

أحمد:١٤٣٦٥حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حَجَّتِهِ أَيُّ يَوْمٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً؟ قَالُوا يَوْمُنَا هَذَا قَالَ فَأَيُّ شَهْرٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً؟ قَالُوا شَهْرُنَا هَذَا قَالَ فَأَيُّ بَلَدٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً؟ قَالُوا بَلَدُنَا هَذَا قَالَ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا  

ahmad:2036Ibn Numayr > Fuḍayl / Ibn Ghazwān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said during the Farewell Pilgrimage, "O people, what day is this?" They said, "This is a forbidden day." He said, "What land is this?" They said, "A forbidden land." He said, "What month is this?" They said, "A forbidden month." He said, "Verily, your lives, your wealth, and your honor are sacred to you, just as this day of yours is sacred, in this land of yours, in this month of yours." Then he repeated it several times. Then he raised his head to the sky and said, "O Allah, have I conveyed the message?" Ibn Abbas said, "By Allah, it is indeed a testament to his Lord." Then he said, "So let the witness inform the absent ones, do not turn back after me as disbelievers, striking the necks of one another."  

أحمد:٢٠٣٦حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ يَعْنِي ابْنَ غَزْوَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ قَالُوا هَذَا يَوْمٌ حَرَامٌ قَالَ أَيُّ بَلَدٍ هَذَا قَالُوا بَلَدٌ حَرَامٌ قَالَ فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟ قَالُوا شَهْرٌ حَرَامٌ قَالَ إِنَّ أَمْوَالَكُمْ وَدِمَاءَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ثُمَّ أَعَادَهَا مِرَارًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ مِرَارًا قَالَ يَقُولُ ابْنُ عَبَّاسٍ وَاللهِ إِنَّهَا لَوَصِيَّةٌ إِلَى رَبِّهِ ﷻ ثُمَّ قَالَ أَلا فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ  

حُجَيْرٌ أَبُو مَخْشِيٍّ

tabarani:3572al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm al-ʿAnbarī > al-Naḍr b. Muḥammad > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Makhshī b. Ḥujayr from my father

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ delivered a sermon during the Farewell Hajj and asked, "O people, what city is this?" They replied, "A sacred city." He then asked, "What month is this?" They replied, "A sacred month." He further asked, "What day is this?" They replied, "A sacred day." He said, "Behold, your lives, your properties, and your honors are sacred to one another like the sanctity of this day of yours, in this month of yours, and in this city of yours. Let those present inform those who are absent that they should not revert to disbelief after me, striking one another's necks."  

الطبراني:٣٥٧٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي مَخْشِيُّ بْنُ حُجَيْرٍ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ خَطَبَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟» قَالُوا بَلَدٌ حَرَامٌ قَالَ «فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟» قَالُوا شَهْرٌ حَرَامٌ قَالَ «فَأَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟» قَالُوا يَوْمٌ حَرَامٌ قَالَ «أَلَا إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا كَشَهْرِكُمْ هَذَا كَحُرْمَةِ بَلَدِكُمْ هَذَا فَلْيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ»  

bayhaqi:11493[Chain 1] Abū al-Fatḥ Muḥammad b. Aḥmad b. Abū al-Fawāris al-Ḥāfiẓ> Aḥmad b. Yūsuf > al-Ḥārith b. Muḥammad [Chain 2] Abū ʿAlī al-Ṣawwāf > Muḥammad b. Yaḥyá al-Marwazī > ʿĀṣim b. ʿAlī > ʿĀṣim b. Muḥammad > Wāqid b. Muḥammad > Abū / > ʿAbdullāh > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said during his Farewell Pilgrimage, "Do you not know which month is the most sacred?" They said, "Our month, this month." He said, "Do you not know which land is the most sacred?" They said, "Our land, this land." He said, "Do you not know which day is the most sacred?" They said, "Our day, this day." He said, "Verily, Allah has made your lives, your wealth, and your honor sacred for one another, just as the sanctity of this day and this land. Have I not conveyed?" They said, "Yes, you have."  

البيهقي:١١٤٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنِ يُوسُفَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الصَّوَّافُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ قَالَا ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي وَهُوَ يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ عُمَرَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حِجَّةِ الْوَدَاعِ أَلَا أِيُّ شَهْرٍ تَعْلَمُونَهُ أَعْظَمَ حُرْمَةً؟ قَالُوا شَهْرُنَا هَذَا قَالَ أِيُّ بَلَدٍ تَعْلَمُونَهُ أَعْظَمَ حُرْمَةً؟ قَالُوا بَلَدُنَا هَذَا قَالَ تَعْلَمُونَ أِيَّ يَوْمٍ أَعْظَمَ؟ قَالُوا يَوْمُنَا هَذَا قَالَ فَإِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا كَحُرْمَةِ يَوْمِي هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ ثَلَاثًا كُلُّ ذَلِكَ يُجِيبُونَهُ أَلَا نَعَمْ 11494 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ أَلَا أِيُّ بَلَدٍ أَلَا أِيُّ يَوْمٍ وَقَالَ أَلَا شَهْرُنَا هَذَا أَلَا بَلَدُنَا هَذَا أَلَا يَوْمُنَا هَذَا وَزَادَ فِيهِ مِنْ شَهْرِكُمْ هَذَا وَزَادَ فِي آخِرِهِ وَقَالَ وَيْحَكُمْ أَوْ وَيْلَكُمْ لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَلِيٍّ
suyuti:5582a

[Machine] “Indeed, time has returned to its original state as it was on the day Allah created the heavens and the earth. The year is twelve months, of which four are sacred: three consecutive—Dhu al-Qa‘dah, Dhu al-Hijjah, and al-Muharram—and Rajab of Mudar, which is between Jumada and Sha‘ban. Which month is this? Is it not Dhu al-Hijjah?” They said, “Yes.” “Which land is this? Is it not the Sacred Land?” They said, “Yes.” “Which day is this? Is it not the Day of Sacrifice?” They said, “Yes.” He said: “Then indeed your blood, your wealth, and your honor are inviolable to you, like the inviolability of this day of yours in this land of yours in this month of yours. And you will meet your Lord, and He will ask you about your deeds. So do not return after me astray, striking the necks of one another. Let those who are present convey to those who are absent, for perhaps some who receive it will comprehend it better than some who heard it. Have I conveyed (the message)?””  

السيوطي:٥٥٨٢a

"إِنَّ الزَّمَانَ قَدْ اسْتَدَارَ كَهَيئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ الله السمواتِ والأَرْضَ. السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شهْرًا، مِنْها أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ، ثلاثَةٌ مُتَوَالِيَاتٌ: ذو الْقَعْدَةَ، وَذو الْحجَّةِ، والْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذي بَينَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ، أَيُّ شَهْر هَذَا ؟ أَلَيسَ ذَا الْحجَّةِ؟ قالوا: بَلَى. أَيُّ بَلَد هَذَا؟ أَلَيسَ الْبَلْدَةَ؟ قَالُوا بَلَى، أَيُّ يَوْم هَذا؟ أَلَيسَ يَوْمَ النَّحْر؟ قَالُوا: بَلَى قَال: فَإِنَّ دِمَاءَكمْ، وَأَمْوَالكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا في بَلَدِكُمْ هَذا في شَهْرِكُمْ هَذا، وَسَتَلقَوْنَ ربَّكُمْ فَيَسْأَلُكُم عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلا فَلَا تَرْجِعُوا بَعْدِى ضُلَّالًا يَضْرِبُ بَعْضُكُم رِقَابَ بَعْضٍ أَلا لِيُبَلِّغ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَلَعَلَّ بَعْض مَنْ يَبْلُغُهُ أَن يَكُونَ أَوْعَى لَهُ مِن بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ، أَلا هَل بلَّغْتُ؟ ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن ابن أَبي بكرة عن أبيه
suyuti:247-1bMakhshi b. Ḥujayr from his father > al-Nabi ﷺ Khaṭab Fiá Ḥajjah al-Wadāʿ > Ayyuhā al-Nās a Balad Hadhā > Balad Ḥarām > Faʾ Shahr Hadhā > Shahr Ḥarām > Faʾ Yawm Hadhā > Yawm al-Naḥr > Alā n
Translation not available.

  

السيوطي:٢٤٧-١b

" عَنْ مَخْشِىِّ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ خَطَبَ فِى حَجَّةِ الوَدَاعِ، فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ: أَىُّ بَلَدٍ هَذَا؟ قَالُوا: بَلَدٌ حَرَامٌ، قَالَ: فَأىُّ شَهْرٍ هَذَا؟ قَالُوا شَهْرٌ حَرَامٌ، قَالَ: فَأىُّ يَوْمٍ هَذَا؟ قَالُوا: يَوْمُ النَّحْرِ، قَالَ: أَلَا إنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، كحُرْمَةِ شَهْرِكُمْ هَذَا، فَليُبَلغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ، لَا تَرْجِعُوا بَعْدِى كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ".  

أبو نعيم
suyuti:165-111bJābir > Qāl al-Nabi
Translation not available.

  

السيوطي:١٦٥-١١١b

" عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ ﷺ فِى حَجَّتِهِ: أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ أَعْظَمَ حُرْمَةً؟ قُلْنَا: يَوْمُنَا هَذَا، قَالَ: أتَدْرُونَ أَيُّ بَلَدٍ أَعْظَمَ حُرْمَةً؟ قُلْنَا: بَلَدُنَا هَذَا، قَالَ: فَأَىُّ شَهْرٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً؟ قُلْنَا: شَهْرُنَا هَذَا، قَالَ: فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِى شَهْرِكُمْ هَذَا فِى بَلَدِكُمْ هَذَا ".  

ابن أبى عاصم في الديات