Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:1335Muḥammad b. Bashhār > Ghundar > Shuʿbah > Saʿd > Ṭalḥah > Ṣallayt Khalf Ibn ʿAbbās > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Ṣallayt Khalf Ibn ʿAbbās > Janāzah Faqaraʾ Bifātiḥah al-Kitāb > Liyaʿlamūā

I offered the funeral prayer behind Ibn ʿAbbas and he recited Al-Fatiha and said, "You should know that it (i.e. recitation of Al-Fatiha) is the tradition of the Prophet ﷺ Muhammad.  

البخاري:١٣٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدٍ عَنْ طَلْحَةَ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ عَلَى جَنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ قَالَ لِيَعْلَمُوا

أَنَّهَا سُنَّةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī
darimi:1973Shuʿbah Faḥaddathanī Ayyūb > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] It is the Sunnah.  

الدارمي:١٩٧٣قَالَ شُعْبَةُ فَحَدَّثَنِي أَيُّوبُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

هِيَ السُّنَّةُ  

hakim:1323ʿAlī b. ʿĪsá > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Ibn ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Ṣallá Ibn ʿAbbās > Jināzah Fajahar Bi-al-Ḥamd Lillah Thum > Innamā Jahart Litaʿlamūā

I offered the funeral prayer behind Ibn ʿAbbas and he recited Al-Fatiha and said, "You should know that it (i.e. recitation of Al-Fatiha) is the tradition of the Prophet ﷺ Muhammad. (Using translation from Bukhārī 1335)  

الحاكم:١٣٢٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ ثنا ابْنُ عَجْلَانَ أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ يَقُولُ صَلَّى ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى جِنَازَةٍ فَجَهَرَ بِالْحَمْدُ لِلَّهِ ثُمَّ قَالَ «إِنَّمَا جَهَرْتُ لِتَعْلَمُوا

أَنَّهَا سُنَّةٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ «وَقَدْ أَجْمَعُوا عَلَى أَنَّ قَوْلَ الصَّحَابِيِّ سُنَّةٌ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ» أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ

سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:10823Muḥammad b. Yaḥyá al-Mundhir al-Qazzāz > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī > Hammām > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Ṣallá Khalf Ibn ʿAbbās > Janāzah Faʾajhar Qirāʾah Fātiḥah al-Kitāb > Aḥbabt > Yaʿlam al-Nās > Taʿlamūā

I offered the funeral prayer behind Ibn ʿAbbas and he recited Al-Fatiha and said, "You should know that it (i.e. recitation of Al-Fatiha) is the tradition of the Prophet ﷺ Muhammad. (Using translation from Bukhārī 1335)  

الطبراني:١٠٨٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمُنْذِرُ الْقَزَّازُ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ثنا هَمَّامٌ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ أَنَّهُ §صَلَّى خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جَنَازَةٍ فَأَجْهَرَ قِرَاءَةَ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَقَالَ أَحْبَبْتُ أَنْ يَعْلَمَ النَّاسُ وَأَنْ تَعْلَمُوا

أَنَّهَا السُّنَّةُ  

tabarani:2694Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Shuʿbah > Abū Bakr b. Ḥafṣ

[Machine] He named it.  

الطبراني:٢٦٩٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ أَنَّ §سَعْدًا وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ مَاتَا فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ ؓ فَيَرَوْنَ

أَنَّهُ سَمَّهُ  

bayhaqi:6957Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Ibn ʿUyaynah > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Ibn ʿAbbās Yajhar Bifātiḥah al-Kitāb > al-Jināzah > Innamā Faʿalt Litaʿlamūā

I offered the funeral prayer behind Ibn ʿAbbas and he recited Al-Fatiha and said, "You should know that it (i.e. recitation of Al-Fatiha) is the tradition of the Prophet ﷺ Muhammad. (Using translation from Bukhārī 1335)   

البيهقي:٦٩٥٧أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَجْهَرُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى الْجِنَازَةِ وَيَقُولُ إِنَّمَا فَعَلْتُ لِتَعْلَمُوا

أَنَّهَا سُنَّةٌ  

bayhaqi:16311Abū Bakr b. al-Ḥasan And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > ʿAbdullāh b. Wahb > Mālik Waʾusāmah b. Zayd al-Laythī And Sufyān al-Thawrī > Rabīʿah

[Machine] "O son of my brother, indeed this is the sunnah."  

البيهقي:١٦٣١١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي مَالِكٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ رَبِيعَةَ أَنَّهُ سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ كَمْ فِي إِصْبَعِ الْمَرْأَةِ؟ قَالَ عَشْرٌ قَالَ كَمْ فِي اثْنَتَيْنِ؟ قَالَ عِشْرُونَ قَالَ كَمْ فِي ثَلَاثٍ؟ قَالَ ثَلَاثُونَ قَالَ كَمْ فِي أَرْبَعٍ؟ قَالَ عِشْرُونَ قَالَ رَبِيعَةُ حِينَ عَظُمَ جَرْحُهَا وَاشْتَدَّتْ مُصِيبَتُهَا نَقَصَ عَقْلُهَا؟ قَالَ أَعِرَاقِيٌّ أَنْتَ؟ قَالَ رَبِيعَةُ عَالِمٌ مُتَثَبِّتٌ أَوْ جَاهِلٌ مُتَعَلِّمٌ؟ قَالَ

يَا ابْنَ أَخِي إِنَّهَا السُّنَّةُ