Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7364
Translation not available.
البزّار:٧٣٦٤حَدَّثنا مُحَمد بن إسماعيل قَال حَدَّثنا عَبد الرحمن بن مُحَمد المحاربي عن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قال كان من دعاء

رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم اللَّهُمَّ متعني بسمعي وبصري واجعلهما الوارث مني وانصرني على من ظلمني وأرني منه ثأريوهذا الحديث لا نحفظه من حديث مُحَمد بن عَمْرو إلاَّ من حديث المحاربي

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ḥākim, al-Adab al-Mufrad, Suyūṭī
tirmidhi:3604hYaḥyá b. Mūsá > Jābir b. Nūḥ > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“O Allah, give me pleasure in my hearing and my sight, and make it the inheritor from me, and aid me against whoever oppresses me, and take vengeance from him for me (Allāhumma mattiʿnī bisamʿī wa baṣarī wajʿalhumal-wāritha minnī, wanṣurnī ʿalā man yaẓlimunī, wa khudh minhu bitha’rī)”

الترمذي:٣٦٠٤hحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ نُوحٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْعُو فَيَقُولُ اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ يَظْلِمُنِي وَخُذْ مِنْهُ بِثَأْرِي هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ

hakim:1918my father

[Machine] It was from the supplication of the Messenger of Allah ﷺ , "O Allah, bless me with good hearing and eyesight, and make them an inheritance from me. Grant me victory over those who wronged me, and show me vengeance in them."

الحاكم:١٩١٨أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي وَأَرِنِي فِيهِ ثَأْرِي»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

adab:649al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > Ibn Idrīs > Layth > Muḥārib b. Dithār > Jābir

that the Messenger of Allah ﷺ said: "O Allah, let my hearing and sight be sound and make them remain sound until I die. Turn away from me the one who wrongs me and give me revenge on him."

الأدب المفرد:٦٤٩حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ:

«اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي سَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَيْنِ مِنِّي، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي وَأَرِنِي مِنْهُ ثَأْرِي»

suyuti:9839a
Translation not available.
السيوطي:٩٨٣٩a

"اللَّهُمَّ متِّعْنِى بسَمْعى وَبَصَرى، وَاجْعَلهُمَا الوارِثَ منِّي، وانْصُرْنِى عَلَى مَنْ ظَلَمَنى وَخُذْ منْهُ ثَأرى" .

[ت] الترمذي حسن غريب، [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي هريرة

suyuti:9999a
Translation not available.
السيوطي:٩٩٩٩a

"اللهم امتعنى بسمعى وبصرى وبعقلى، واجعله الوارث مِنِّي، وانصرنى على من ظلمنى وأرنى منه ثأرى" .

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد عن أبي هريرة