Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:3604hYaḥyá b. Mūsá > Jābir b. Nūḥ > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“O Allah, give me pleasure in my hearing and my sight, and make it the inheritor from me, and aid me against whoever oppresses me, and take vengeance from him for me (Allāhumma mattiʿnī bisamʿī wa baṣarī wajʿalhumal-wāritha minnī, wanṣurnī ʿalā man yaẓlimunī, wa khudh minhu bitha’rī)”  

الترمذي:٣٦٠٤hحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ نُوحٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْعُو فَيَقُولُ اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ يَظْلِمُنِي وَخُذْ مِنْهُ بِثَأْرِي هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:1918my father

[Machine] It was from the supplication of the Messenger of Allah ﷺ , "O Allah, bless me with good hearing and eyesight, and make them an inheritance from me. Grant me victory over those who wronged me, and show me vengeance in them."  

الحاكم:١٩١٨أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي وَأَرِنِي فِيهِ ثَأْرِي»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
hakim:2630Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Bajalī > ʿAffān b. Muslim > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The translation of the given Arabic text is:

"That the Messenger of Allah ﷺ used to supplicate and say, 'O Allah, grant me enjoyment and benefit from my hearing and sight, and make them an inheritance for me. O Allah, help me against my enemies and show me my revenge in them.'"  

الحاكم:٢٦٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَدْعُو فَيَقُولُ «اللَّهُمَّ أَمْتِعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي اللَّهُمَّ انْصُرْنِي عَلَى عَدُوِّي وَأَرِنِي فِيهِ ثَأْرِي»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
suyuti:9839a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨٣٩a

"اللَّهُمَّ متِّعْنِى بسَمْعى وَبَصَرى، وَاجْعَلهُمَا الوارِثَ منِّي، وانْصُرْنِى عَلَى مَنْ ظَلَمَنى وَخُذْ منْهُ ثَأرى" .  

[ت] الترمذي حسن غريب، [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي هريرة
suyuti:9864a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨٦٤a

"اللَّهُمَّ انْصُرْنِى عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ, وَأرِنِى ثَأرى مِمَّن ظَلَمَنِي، وَعَافِنِى في جَسدِى وَمتِّعْنِى بِسمْعِى وَبَصَرِى وَاجْعَلهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي" .  

الباوردى عن سعد بن زرارة
suyuti:9999a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٩٩٩a

"اللهم امتعنى بسمعى وبصرى وبعقلى، واجعله الوارث مِنِّي، وانصرنى على من ظلمنى وأرنى منه ثأرى" .  

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد عن أبي هريرة