Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:6647
Translation not available.
البزّار:٦٦٤٧حَدَّثنا زهير بن مُحَمد حَدَّثنا الحسن بن بشر حَدَّثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبد الْمَلِكِ عَن قَتادة عَن أَنَسٍ

قَالَ لَمَّا أُمِرَ النَّبِيّ ﷺ بِبَيْعَةِ الرِّضْوَانِ كَانَ عُثمَان بْنُ عَفَّانَ رَسُولَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ فَبَايَعَ النَّاسُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اللَّهُمَّ إِنَّ عُثمَان فِي حَاجَتِكَ وَحَاجَةِ رَسُولِكَ فَضَرَبَ بِإِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الأُخرَى فَكَانَتْ يَدُ رَسُولِ الله ﷺ لعُثمَان خير لَهُ مِنْ أَيْدِيهِمْ لأَنْفُسِهِمْ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:3702Abū Zurʿah > al-Ḥasan b. Bishr > al-Ḥakam b. ʿAbd al-Malik > Qatādah > Anas b. Mālik

that when the Messenger of Allah ﷺ ordered the pledge of Ridwan, 'Uthman bin 'Affan was the messenger of the Messenger of Allah ﷺ to the people of Makkah. He said: "So the people gave the pledge." He said: "So the Messenger of Allah ﷺ said: 'Indeed 'Uthman is busy with the affair of Allah and the affair of His Messenger' then he ﷺ put one of his hands on the other. The hand of the Messenger of Allah ﷺ on behalf of 'Uthman, was better than their own hands for themselves.

الترمذي:٣٧٠٢حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

لَمَّا أُمِرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِبَيْعَةِ الرِّضْوَانِ كَانَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَسُولَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ قَالَ فَبَايَعَ النَّاسَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ عُثْمَانَ فِي حَاجَةِ اللَّهِ وَحَاجَةِ رَسُولِهِ فَضَرَبَ بِإِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الأُخْرَى فَكَانَتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لِعُثْمَانَ خَيْرًا مِنْ أَيْدِيهِمْ لأَنْفُسِهِمْ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ

tabarani:6263Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Minjāb b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Sallām b. Abū al-Hayfāʾ al-Asadī > Mūsá b. ʿUbaydah > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father > Rasūl

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ pledged allegiance to Uthman ibn Affan with one of his hands on top of the other and said, "O Allah, Uthman is in need of You and in need of Your Messenger."

الطبراني:٦٢٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَّامِ بْنِ أَبِي الْهَيْفَاءِ الْأَسَدِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَايَعَ لِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ بِإِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى وَقَالَ «اللهُمَّ إِنَّ عُثْمَانَ فِي حَاجَتِكَ وَحَاجَةِ رَسُولِكَ»

suyuti:85-392bAnas
Translation not available.
السيوطي:٨٥-٣٩٢ب

"عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا أمَرَ رَسُولُ الله ﷺ ببَيْعَةِ الرِّضْوَانِ، كَانَ عثمَانُ بْنُ عَفَّانَ بَعَثَهُ رَسُولُ الله ﷺ إِلَى أهْلِ مَكَّةَ، فَبَايَعَ النَّاس. وقَالَ رَسُولُ الله ﷺ : اللَّهُمَّ إِنَّ عُثْمَانَ في حَاجَة الله وحَاجَةِ رسُولِهِ، فَضَرَبَ بِإحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الأخرَى، وَكَانَتْ يَدُ رَسُولِ الله ﷺ يَعْنِى لعثمَانَ خَيْرًا مِنْ أيْديهِم لأنفُسهِم".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:356-10bIyās Bin Salamah > Abyh
Translation not available.
السيوطي:٣٥٦-١٠ب

"عَنْ إِيَاسِ بِن سَلَمَةَ، عَنْ أَبيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَايَعَ لِعُثْمانَ ابْن عَفانَ بإِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الأُخْرى، وَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّ عُثْمانَ فِى حاجَتِكَ وَحاجَةِ رَسُولكَ".

[طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه