Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:5489
Translation not available.
البزّار:٥٤٨٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ وَالِدِهِ وَمِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَ وَمِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:16983ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd / Ibn Abū Ayyūb > Muḥammad b. ʿAjlān > al-Naḍr b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: The greatest liar is the one who attributes words to me that I have not said, and the one who claims to see with his eyes in a dream what he has not seen, and the one who claims to be a son of someone other than his father.

أحمد:١٦٩٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ قَالَ سَمِعْتُ النَّضْرُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَعْظَمُ الْفِرَى مَنْ يُقَوِّلُنِي مَا لَمْ أَقُلْ وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَ وَمَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ

tabarani:18465ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Sulaymān b. Bilāl > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥabīb b. Adrak > ʿAbd al-Wahhāb b. Muḥib > ʿAbd al-Wāḥid al-Naṣrī > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Of the worst liars is the one who attributes to me what I have not said, and the one who sees in a dream what I have not seen, and the one who claims to be the child of someone other than his father."

الطبراني:١٨٤٦٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَدْرَكَ أَنَّ عَبْدَ الْوَهَّابِ بْنَ مُحِبٍّ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الْوَاحِدِ النَّصْرِيَّ أَخْبَرَهُمْ قَالَ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنْ قَوَّلَنِي مَا لَمْ أَقُلْ وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ يَرَهُ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ»

tabarani:18466[Chain 1] Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ [Chain 2] Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth b. Saʿd > Hishām b. Saʿd > ʿAbd al-Wahhāb b. Bukht al-Makkī > ʿAbd al-Wāḥid al-Naṣrī > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, among the greatest lies is to attribute to me what I did not say, and whoever claims to be from someone other than his father, and whoever sees in a dream what he did not see."

الطبراني:١٨٤٦٦حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَا ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ الْمَكِّيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّصْرِيِّ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ مِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنْ قَوَّلَنِي مَا لَمْ أَقُلْ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ يَرَ»

tabarani:18467Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Muṣaffá > Baqiyyah > Ayyūb b. Saʿd from his father > ʿAbd al-Wāḥid al-Naṣrī > Wāthilah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, the greatest lie in the sight of Allah is when someone attributes to me what I have not said, or claims to have seen in a dream something that I have not seen."

الطبراني:١٨٤٦٧حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى ثنا بَقِيَّةُ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ النَّصْرِيُّ عَنْ وَاثِلَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أَعْظَمَ الْفِرَى عِنْدَ اللهِ مَنْ يَقُولُ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ وادَّعَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ أَوْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ يَرَ

tabarani:18468Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Muḥammad b. ʿAjlān > ʿAbd al-Wāḥid b. ʿAbdullāh > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The most lying liar is the one who attributes to me something I did not say, and the most deceitful person is the one who pretends to see what I have not seen, and the person who claims to be from someone other than his father."

الطبراني:١٨٤٦٨حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَاحِدِ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَفْرَى الْفِرَى مَنْ تَقَوَّلَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ مَا لَمْ يَرَ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ»

suyuti:6240a
Translation not available.
السيوطي:٦٢٤٠a

"إِنَّ أَفَرى الْفِرى مَن قَوَّلَنِى ما لَم أَقُل، ومن أَرى عينيهِ في المنامِ ما لَم تريا، ومن ادَّعى إِلى غيرِ أَبِيه".

الشافعى، [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن وائلةَ ؓ

suyuti:23596a
Translation not available.
السيوطي:٢٣٥٩٦a

"مِنْ أَفْرَى الفِرَى مَنِ ادُّعِي إِلَى غَيرِ وَالِدِهِ، وَمِنْ أَفْرَى الفِرَى مَنْ أَرَى عَينَيهِ مَا لم تَرَ، وَمِنْ أَفْرَى الفِرَى مَنْ قَال عَلَيَّ ما لمْ أَقُلْ".

[بز] البزّار في سننه عن ابن عمر، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن واثلة