Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7198a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١٩٨a

"إِنَّ من أَعْظم الْفِرَى أَن يُدعى الرَّجُلُ إِلى غَيْرِ أَبِيهِ، أَو يُرِى عَيْنَهُ في المنامِ ما لم تَر، أَوْ يقولَ على رسولِ اللَّه ما لم يَقُلْ".  

[خ] البخاري وابن جرير عن واثلة

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:3509ʿAlī b. ʿAyyāsh > Ḥarīz > ʿAbd al-Wāḥid b. ʿAbdullāh al-Naṣrī > Wāthilah b. al-Asqaʿ

Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, one of the worst lies is to claim falsely to be the son of someone other than one's real father, or to claim to have had a dream one has not had, or to attribute to me what I have not said."  

البخاري:٣٥٠٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الأَسْقَعِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرَى أَنْ يَدَّعِيَ الرَّجُلُ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ يُرِيَ عَيْنَهُ مَا لَمْ تَرَ أَوْ يَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا لَمْ يَقُلْ  

ahmad:16980ʿIṣām b. Khālid And ʾAbū al-Mughīrah > Ḥarīz b. ʿUthmān > ʿAbd al-Wāḥid b. ʿAbdullāh al-Naṣrī > Wāthilah b. al-Asqaʿ > Nabī Allāh ﷺ In from Aʿẓam al-Firá

[Machine] "The greatest of lies is for a man to claim to be someone's father when he is not, or for him to see in a dream something that his eyes have not seen, or to attribute something to the Messenger of Allah that he did not say."  

أحمد:١٦٩٨٠حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ وَأَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَا حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَاحِدِ بْنَ عَبْدِ اللهِ النَّصْرِيَّ قَالَ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ قَالَ

نَبِيُّ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرَى أَنْ يُدْعَى الرَّجُلُ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ يُرِيَ عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَيَا أَوْ يَقُولَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا لَمْ يَقُلْ  

ahmad:16983ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd / Ibn Abū Ayyūb > Muḥammad b. ʿAjlān > al-Naḍr b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: The greatest liar is the one who attributes words to me that I have not said, and the one who claims to see with his eyes in a dream what he has not seen, and the one who claims to be a son of someone other than his father.  

أحمد:١٦٩٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ قَالَ سَمِعْتُ النَّضْرُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَعْظَمُ الْفِرَى مَنْ يُقَوِّلُنِي مَا لَمْ أَقُلْ وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَ وَمَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ  

tabarani:18465ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Sulaymān b. Bilāl > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥabīb b. Adrak > ʿAbd al-Wahhāb b. Muḥib > ʿAbd al-Wāḥid al-Naṣrī > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Of the worst liars is the one who attributes to me what I have not said, and the one who sees in a dream what I have not seen, and the one who claims to be the child of someone other than his father."  

الطبراني:١٨٤٦٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَدْرَكَ أَنَّ عَبْدَ الْوَهَّابِ بْنَ مُحِبٍّ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الْوَاحِدِ النَّصْرِيَّ أَخْبَرَهُمْ قَالَ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنْ قَوَّلَنِي مَا لَمْ أَقُلْ وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ يَرَهُ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ»  

tabarani:18466[Chain 1] Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ [Chain 2] Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth b. Saʿd > Hishām b. Saʿd > ʿAbd al-Wahhāb b. Bukht al-Makkī > ʿAbd al-Wāḥid al-Naṣrī > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, among the greatest lies is to attribute to me what I did not say, and whoever claims to be from someone other than his father, and whoever sees in a dream what he did not see."  

الطبراني:١٨٤٦٦حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَا ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ الْمَكِّيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّصْرِيِّ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ مِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنْ قَوَّلَنِي مَا لَمْ أَقُلْ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ يَرَ»  

tabarani:18467Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Muṣaffá > Baqiyyah > Ayyūb b. Saʿd from his father > ʿAbd al-Wāḥid al-Naṣrī > Wāthilah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, the greatest lie in the sight of Allah is when someone attributes to me what I have not said, or claims to have seen in a dream something that I have not seen."  

الطبراني:١٨٤٦٧حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى ثنا بَقِيَّةُ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ النَّصْرِيُّ عَنْ وَاثِلَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أَعْظَمَ الْفِرَى عِنْدَ اللهِ مَنْ يَقُولُ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ وادَّعَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ أَوْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ يَرَ  

tabarani:18468Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Muḥammad b. ʿAjlān > ʿAbd al-Wāḥid b. ʿAbdullāh > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The most lying liar is the one who attributes to me something I did not say, and the most deceitful person is the one who pretends to see what I have not seen, and the person who claims to be from someone other than his father."  

الطبراني:١٨٤٦٨حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَاحِدِ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَفْرَى الْفِرَى مَنْ تَقَوَّلَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ مَا لَمْ يَرَ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ»  

tabarani:18472[Chain 1] Abū Zurʿah al-Dimashqī > ʿAlī b. ʿAyyāsh [Chain 2] And Rd b. Aḥmad b. Labīd al-Bayrūtī > Ṣafwān b. Ṣāliḥ > al-Walīd b. Muslim > Ḥarīz b. ʿUthmān > ʿAbd al-Wāḥid b. ʿAbdullāh al-Naṣrī > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "One of the greatest forms of falsehood is for a person to claim someone other than their father or to describe a dream that they did not see or to attribute to Allah and His Messenger what they did not say."  

الطبراني:١٨٤٧٢حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ح وَحَدَّثَنَا وَرْدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ لَبِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّصْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مِنْ أَعْظَمَ الْفِرَى أَنْ يَدَّعِيَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ أَنْ يُرِيَ عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَ أَوْ يَقُولَ عَلَى اللهِ وَعَلَى رَسُولِهِ مَا لَمْ يَقُلْ»  

tabarani:18473[Chain 1] ʿAmr b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ from my father [Chain 2] ʿUmārah b. And Thīmah al-Miṣrī > Isḥāq b. Ibrāhīm b. Zibrīq al-Ḥimṣī > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿAbdullāh b. Sālim > al-Zubaydī > ʿAbd al-Wāḥid b. ʿAbdullāh > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] He heard the messenger of Allah ﷺ saying, "The greatest lie is for a person to attribute to me what I have not said or for a man to claim someone other than his father or for him to see in his dream what he has not seen."  

الطبراني:١٨٤٧٣حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنَ الْعَلَاءِ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ وَثِيمَةَ الْمِصْرِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ سَمِعَ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَعْظَمَ الْفِرَى أَنْ يَتَقَوَّلَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ أَوْ يَدَّعِيَ رَجُلٌ لِغَيْرِ أَبِيهِ أَوْ يُرِيَ عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَ»  

tabarani:18474Muṣʿab b. Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī from my father > Anas b. ʿIyāḍ > ʿAbdullāh b. ʿĀmir al-Aslamī > Sulaymān b. Ḥabīb al-Muḥāribī > ʿAbd al-Wāḥid b. ʿAbdullāh al-Naṣrī > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "One of the greatest forms of falsehood is for a person to attribute something to me that I did not say, or to claim something about his lineage that is not true, or to see in a dream what he did not see."  

الطبراني:١٨٤٧٤حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَبِيبٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّصْرِيِّ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَعْظَمَ الْفِرَى أَنْ يَقُولَ عَلَى الرَّجُلِ مَا لَمْ أَقُلْ أَوْ يَدَّعِيَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ يُرِيَ عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَ  

suyuti:6240a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٤٠a

"إِنَّ أَفَرى الْفِرى مَن قَوَّلَنِى ما لَم أَقُل، ومن أَرى عينيهِ في المنامِ ما لَم تريا، ومن ادَّعى إِلى غيرِ أَبِيه".  

الشافعى، [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن وائلةَ ؓ