Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:3796
Translation not available.
البزّار:٣٧٩٦حَدَّثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قال أَخْبَرَنَا عَبد الله بن داود قَال حَدَّثنا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَبد اللَّهِ بْنِ بُرَيدة عَن أَبيهِ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَفَ بِالأَمَانَةِ وَلَيْسَ مِنَّا من خبب امرأة أو مملوك

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:3253Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > al-Walīd b. Thaʿlabah al-Ṭāʾī > Ibn Buraydah from his father

The Prophet ﷺ said: He who swears by Amanah (faithfulness) is not one of us.

أبو داود:٣٢٥٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الطَّائِيُّ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ حَلَفَ بِالأَمَانَةِ فَلَيْسَ مِنَّا

abudawud:5170al-Ḥasan b. ʿAlī > Zayd b. al-Ḥubāb > ʿAmmār b. Ruzayq > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > ʿIkrimah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: If anyone corrupts (instigates) the wife of a man or his slave (against him), he is not from us.

أبو داود:٥١٧٠حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ خَبَّبَ زَوْجَةَ امْرِئٍ أَوْ مَمْلُوكَهُ فَلَيْسَ مِنَّا

ahmad:22980Wakīʿ > al-Walīd b. Thaʿlabah al-Ṭāʾī > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever swears by the trustworthiness and whoever adulterates upon a person his wife or slave, is not from among us."

أحمد:٢٢٩٨٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الطَّائِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ وَمَنْ خَبَّبَ عَلَى امْرِئٍ زَوْجَتَهُ أَوْ مَمْلُوكَهُ فَلَيْسَ مِنَّا

hakim:7816Abū Sahl Aḥmad b. Muḥammad al-Naḥwī > Jaʿfar b. Muḥammad b. Shākir > ʿAbdullāh b. Dāwud > al-Walīd b. Thaʿlabah al-Ṭāʾī > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[AI] The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "He is not one of us who does not fulfill his trust, and he is not one of us who cheats on the wife of another person or his slave."

الحاكم:٧٨١٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّحْوِيُّ بِبَغْدَادَ ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الطَّائِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ وَلَيْسَ مِنَّا مَنْ خَبَّبَ زَوْجَةَ امْرِئٍ وَلَا مَمْلُوكِهِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ حَلِفِ الْمَرْءِ بِالْأَمَانَةِ إِذَا أَرَادَ الْقَسَمَ

ibnhibban:4363Muḥammad b.

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever deceives the wife of a person or his slave, then he is not from us, and whoever swears an oath by the trust, then he is not from us." - Ibn Buraydah, Abdullah ibn Buraydah ibn Hushayb.

ابن حبّان:٤٣٦٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الطَّائِيِّ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ خَبَّبَ زَوْجَةَ امْرِئٍ أَوْ مَمْلُوكَهُ فَلَيْسَ مِنَّا وَمَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ فَلَيْسَ مِنَّا» « ابْنُ بُرَيْدَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ بْنِ حُصَيْبٍ»

bazzar:3213
Translation not available.
البزّار:٣٢١٣حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ نَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ نَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ

عَنْ عَمِّهِ يَعْنِي أَبَا بُرْدَةَ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا

bazzar:3797
Translation not available.
البزّار:٣٧٩٧وحَدَّثناه نصر بن علي قال أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ لَيْثٍ عَن عُثمَان وَلَمْ يَنْسِبْهُ لَيْثٌ عَن سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيدة عَن أَبيهِ ؓ

أَنَّ النَّبيَّ ﷺ قَالَ مَنْ حَلَفَ بِالأَمَانَةِ فَلَيْسَ منا

bazzar:3831
Translation not available.
البزّار:٣٨٣١حَدَّثنا حُمَيد بن الربيع قَال حَدَّثنا جَرِير عَن لَيْثٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ عُثمَان بْنِ بُرَيدة عَن أَبيهِ ؓ

أَنَّ النَّبيَّ ﷺ قَالَ مَنْ رَمَانَا بِاللَّيْلِ فَلَيْسَ مِنَّا

bazzar:5332
Translation not available.
البزّار:٥٣٣٢حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر حَدَّثنا عَبد العزيز بن الخطاب حَدَّثنا أَبُو مَعْشَرٍ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر؛

أَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا

bazzar:7261
Translation not available.
البزّار:٧٢٦١حَدَّثنا عُمَر بن الخطاب قَال حَدَّثنا عَمْرو بن أبي سَلَمَة عَن الأَوْزاعِيّ عن قرة عَن الزُّهْرِيّ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قال إذا أمن القارىء فأمنوا

bazzar:7486
Translation not available.
البزّار:٧٤٨٦حَدَّثنا زريق بن السحت قَال حَدَّثنا مُحَمد بن عُمَر قَال حَدَّثنا كثير بن زيد عَن الوليد بن رباح عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا

bazzar:7681
Translation not available.
البزّار:٧٦٨١حَدَّثنا مُحَمد بن الوليد القرشي قَال حَدَّثنا سفيان بن عُيَينة عن العلاء بن عَبد الرحمن عَن أَبِيه عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ مَنْ غَشَّنَا فليس منا

bazzar:7689
Translation not available.
البزّار:٧٦٨٩وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن العلاء بن عَبد الرحمن عَن أَبِيه عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قال الإيمان يمان والكفر قبل المشرق

bazzar:7716
Translation not available.
البزّار:٧٧١٦وحَدَّثنا عَمْرو قَال حَدَّثنا أَبُو عَاصِم قَال حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة؛

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا

bayhaqi:19836Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf Imlāʾ > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Ibrāhīm b. al-Ḥārith al-Baghdādī > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Zuhayr b. Muʿāwiyah > al-Walīd b. Thaʿlabah > Ibn Buraydah from his father

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever breaks their oath of trust is not one of us, and whoever slanderizes the wife of a man or his slave, is not one of us."

البيهقي:١٩٨٣٦حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ فَلَيْسَ مِنَّا وَمَنْ خَبَّبَ زَوْجَةَ امْرِئٍ أَوْ مَمْلُوكِهِ فَلَيْسَ مِنَّا

suyuti:18384a
Translation not available.
السيوطي:١٨٣٨٤أ

"لَيسَ مِنَّا مَنْ حَلَفَ بِالأمَانَةِ وَمَنْ خَبَّبَ عَلَى امْرِئٍ زَوْجَتَه مَمْلُوكَهُ فَلَيس مِنَّا".

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد الله بن بريدة