قَضَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ الْمَقْضِيُّ عَلَيْهِ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ بِالرَّجُلِ فَقَالَ لَهُ إِذَا غَلَبَكَ أَمْرٌ فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
The Holy Prophet ﷺ gave a decision between two men, and the one against whom the decision was given turned away and said: For me Allah sufficeth, and He is the best dispenser of affairs. The Holy Prophet ﷺ said: Allah, Most High, blames for falling short, but apply intelligence, and when the matter gets the better of you, say; For me Allah sufficeth, and He is the best disposer of affairs.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ الْمَقْضِيُّ عَلَيْهِ لَمَّا أَدْبَرَ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ اللَّهَ يَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ وَلَكِنْ عَلَيْكَ بِالْكَيْسِ فَإِذَا غَلَبَكَ أَمْرٌ فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
The Holy Prophet ﷺ gave a decision between two men, and the one against whom the decision was given turned away and said: For me Allah sufficeth, and He is the best dispenser of affairs. The Holy Prophet ﷺ said: Allah, Most High, blames for falling short, but apply intelligence, and when the matter gets the better of you, say; For me Allah sufficeth, and He is the best disposer of affairs. (Using translation from Abū Dāʾūd 3627)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ الْمَقْضِيُّ عَلَيْهِ لَمَّا أَدْبَرَ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رُدُّوا عَلَيَّ الرَّجُلَ فَقَالَ مَا قُلْتَ؟ قَالَ قُلْتُ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ يَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ وَلَكِنْ عَلَيْكَ بِالْكَيْسِ فَإِذَا غَلَبَكَ أَمْرٌفَقُلْ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
سَيْفٌ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , ruled between two men. The one whose ruling went against him said, "Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs." The Prophet, ﷺ , said, "Return it to him or rather give it to the man?" He replied, "Indeed, Allah praises the wise but blames the incapable. And when something overwhelms you," or he said, "when the matter overwhelms you, then say, 'Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs.'"
قَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ الْمَقْضِيُّ عَلَيْهِ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «رُدُّوهُ أَوْ قَالَ عَلِيَّ الرَّجُلَ؟» فَقَالَ «إِنَّ اللهَ يَحْمَدُ عَلَى الْكَيْسِ ويَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ وَإِذَا غَلَبَكَ الشَّيْءُ» أَوْ قَالَ الْأَمْرُ فَقُلْ «حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ»
سَيْفٌ، عَنْ عَوْفٍ
[Machine] "The Prophet ﷺ settled a dispute between two men. The one who was ruled against said, 'Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs.' The Prophet ﷺ then said, 'Bring the man back to me.' When he returned, the Prophet asked, 'What did you say?' The man informed him, and the Prophet responded, 'Indeed, Allah disapproves of helplessness, but you should rely on wisdom. When you face a difficult matter, say, 'Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ الْمَقْضِيُّ عَلَيْهِ حَسْبِي اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «رُدُّوا عَلَيَّ الرَّجُلَ» فَقَالَ «مَا قُلْتَ؟» فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ إِنَّ اللهَ يَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ وَعَلَيْكَ بِالْكَيْسِ فَإِذَا غَلَبَكَ أَمْرٌ فَقُلْ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
[Machine] That the Prophet ﷺ settled a dispute between two men, and the one who had been ruled against said, "Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs." The Messenger of Allah ﷺ said, "Return the man's statement to me." The man asked, "What did you say?" He replied, "I said, 'Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs.'" The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, Allah disapproves of helplessness, but you should rely on being prudent. And when you are faced with a difficult situation, say, 'Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs.'" Abu Abdullah Saif said, "I do not know who narrated this."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ الْمَقْضِيُّ عَلَيْهِ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «رَدُّوا عَلَيَّ الرَّجُلَ» فَقَالَ «مَا قُلْتَ؟» قَالَ قُلْتُ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ يَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ وَلَكِنْ عَلَيْكَ بِالْكَيْسِ وَإِذَا غَلَبَكَ أَمْرٌ فَقُلْ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ سَيْفٌ لَا أَعْرِفُهُ
The Holy Prophet ﷺ gave a decision between two men, and the one against whom the decision was given turned away and said: For me Allah sufficeth, and He is the best dispenser of affairs. The Holy Prophet ﷺ said: Allah, Most High, blames for falling short, but apply intelligence, and when the matter gets the better of you, say; For me Allah sufficeth, and He is the best disposer of affairs. (Using translation from Abū Dāʾūd 3627)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ الْمَقْضِيُّ عَلَيْهِ لَمَّا أَدْبَرَ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ اللهَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ يَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ وَلَكِنْ عَلَيْكَ بِالْكَيْسِ فَإِذَا غَلَبَكَ أَمْرٌ فَقُلْ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.