Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11192Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ṭāhir Muḥammad b. al-Ḥasan al-Muḥammadābādhī > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī > Abū ʿĀṣim > Hishām b. Ḥassān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah died when his shield was in pledge with a Jew for thirty Sa's of barley for his family (Using translation from Nasāʾī 4651)   

البيهقي:١١١٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تُوُفِّيَ وَإِنَّ دِرْعَهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ طَعَامًا أَخَذَهَا لِأَهْلِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:4467Qabīṣah > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ died while his armor was mortgaged to a Jew for thirty Sa's of barley.  

البخاري:٤٤٦٧حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﷺ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلاَثِينَ {يَعْنِي صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ}  

nasai:4651Yūsuf b. Ḥammād > Sufyān b. Ḥabīb > Hishām > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah died when his shield was in pledge with a Jew for thirty Sa's of barley for his family  

النسائي:٤٦٥١أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلاَثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ لأَهْلِهِ  

tirmidhi:1214Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī And ʿUthmān b. ʿUmar > Hishām b. Ḥassān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Prophet ﷺ died while his armour was pawned for twenty Sa' of food that he got for his family."  

[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan Sahih.
الترمذي:١٢١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﷺ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ بِعِشْرِينَ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَخَذَهُ لأَهْلِهِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ibnmajah:2437Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī from my father > Hishām > Qatādah > Anas

“The Messenger of Allah ﷺ pawned his armor to a jew in Al-Madinah, and took barely for his family in return.”  

ابن ماجة:٢٤٣٧حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

لَقَدْ رَهَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ دِرْعَهُ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِالْمَدِينَةِ فَأَخَذَ لأَهْلِهِ مِنْهُ شَعِيرًا  

ibnmajah:2438Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > ʿAbd al-Ḥamīd b. Bahrām > Shahr b. Ḥawshab > Asmāʾ b. Yazīd

the Prophet ﷺ died while his armor was pawned to a Jew for food.  

ابن ماجة:٢٤٣٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ بَهْرَامَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ تُوُفِّيَ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِطَعَامٍ  

ibnmajah:2439ʿAbdullāh b. Muʿāwiyah al-Jumaḥī > Thābit b. Yazīd > Hilāl b. Khabbāb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

the Messenger of Allah ﷺ died while his armor was pawned to a Jew for thirty Sa’s of barley.' ”  

ابن ماجة:٢٤٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ خَبَّابٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَاتَ وَدِرْعُهُ رَهْنٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلاَثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ  

ahmad:3409Muḥammad b. Jaʿfar > Hishām > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah died when his shield was in pledge with a Jew for thirty Sa's of barley for his family (Using translation from Nasāʾī 4651)   

أحمد:٣٤٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَخَذَهُ طَعَامًا لِأَهْلِهِ  

ahmad:2109Yazīd > Hishām > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ borrowed and his armor was held as collateral by a Jewish man for thirty measures of barley, which he took as provision for his family.  

أحمد:٢١٠٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قُبِضَ النَّبِيُّ ﷺ وَإِنَّ دِرْعَهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ رَجُلٍ مِنْ يَهُودَ عَلَى ثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَخَذَهَا رِزْقًا لِعِيَالِهِ  

darimi:2624Yazīd b. Hārūn > Hishām > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah died when his shield was in pledge with a Jew for thirty Sa's of barley for his family (Using translation from Nasāʾī 4651)   

الدارمي:٢٦٢٤أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَإِنَّ دِرْعَهُ لَمَرْهُونَةٌ عِنْدَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ بِثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ»  

ذِكْرُ خَبَرٍ قَدْ شَنَّعَ بِهِ بَعْضُ الْمُعَطِّلَةِ عَلَى أَهْلِ الْحَدِيثِ حَيْثُ حُرِمُوا التَّوْفِيقَ لِإِدْرَاكِ مَعْنَاهُ

ibnhibban:5936al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah died when his shield was in pledge with a Jew for thirty Sa's of barley for his family (Using translation from Nasāʾī 4651)  

ابن حبّان:٥٩٣٦أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ»  

أَبُو طَاهِرٍ الْكُوفِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ

tabarani:20926Muḥammad b. Mūsá b. Ḥammād al-Barbarī > Abū Usāmah > Abū Ṭāhir > Shahr b. Ḥawshab > Asmāʾ b. Yazīd

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ passed away and his armor, in which he used to fight, was mortgaged to a Jewish man in return for a measure of barley that he took as food for his family.  

الطبراني:٢٠٩٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَمَّادٍ الْبَرْبَرِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ أَبِي طَاهِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تُوُفِّيَ وَدِرْعُهُ الَّتِي يُقَاتِلُ فِيهَا مَرْهُونَةٌ بِوَسْقٍ مِنْ شَعِيرٍ عِنْدَ رَجُلٍ يَهُودِيٍّ أَخَذَهُ طَعَامًا لِأَهْلِهِ»  

nasai-kubra:6202Yūsuf b. Ḥammād > Sufyān b. Ḥabīb > Hishām > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah died when his shield was in pledge with a Jew for thirty Sa's of barley for his family (Using translation from Nasāʾī 4651)  

الكبرى للنسائي:٦٢٠٢أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَدِرْعُهُ مَرْهُوَنَةً عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ لِأَهْلِهِ