Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10500Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥusayn Abū ʿAlī al-Māsarjisī > Jaddī Abū al-ʿAbbās Aḥmad b. Muḥammad / Ibn Āb.ah al-Ḥasan b. ʿĪsá > Jaddī al-Ḥasan b. ʿĪsá > Ibn al-Mubārak > Yaʿqūb b. Abū al-Qaʿqāʿ > Maʿrūf b. Saʿd > Abū al-Jawzāʾ

[Machine] "That the Prophet ﷺ forbade it, so I forbid you from it."  

البيهقي:١٠٥٠٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ أَبُو عَلِيٍّ الْمَاسَرْجِسِيُّ ثنا جَدِّي أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَهُوَ ابْنُ ابْنَةِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى ثنا جَدِّي الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ أنا يَعْقُوبُ بْنُ أَبِي الْقَعْقَاعِ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْجَوْزَاءِ يَقُولُ كُنْتُ أَخْدُمُ ابْنَ عَبَّاسٍ تِسْعَ سِنِينَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ دِرْهَمٍ بِدِرْهَمَيْنِ فَصَاحَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَقَالَ إنَّ هَذَا يَأْمُرُنِي أَنْ أُطْعِمَهُ الرِّبَا فَقَالَ نَاسٌ حَوْلَهُ إِنْ كُنَّا لَنَعْمَلُ هَذَا بِفُتْيَاكَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَدْ كُنْتُ أُفْتِي بِذَلِكَ حَتَّى حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ وَابْنُ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْهُ فَأَنَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ