Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7224ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿAbīdah b. Sufyān > Abū Hurayrah

The eating of all fanged beasts of prey is unlawful. (Using translation from Muslim 1933a)  

أحمد:٧٢٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَالسِّبَاعِ فَأَكْلُهُ حَرَامٌ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Mālik, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:5530ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Ibn Shihāb > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah

Messenger of Allah ﷺ forbade the eating of the meat of beasts having fangs.  

البخاري:٥٥٣٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ  

تَابَعَهُ يُونُسُ وَمَعْمَرٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَالْمَاجِشُونُ عَنِ الزُّهْرِيِّ
muslim:1933aZuhayr b. Ḥarb > ʿAbd al-Raḥman / Ibn Mahdī > Mālik > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿAbīdah b. Sufyān > Abū Hurayrah

The eating of all fanged beasts of prey is unlawful.  

مسلم:١٩٣٣aوَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ فَأَكْلُهُ حَرَامٌ  

nasai:4324Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿAbīdah b. Sufyān > Abū Hurayrah

'Every predator possessing fangs is forbidden to eat."  

النسائي:٤٣٢٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ فَأَكْلُهُ حَرَامٌ  

nasai:4325Isḥāq b. Manṣūr And Muḥammad b. al-Muthanná > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Idrīs > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

the Prophet forbade eating any predator that has fangs."  

النسائي:٤٣٢٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ  

abudawud:3802al-Qaʿnabī > Mālik > Ibn Shihāb > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

The Messenger of Allah ﷺ prohibited eating fanged beasts of prey.  

أبو داود:٣٨٠٢حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ  

ibnmajah:3233[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muʿāwiyah b. Hishām [Chain 2] Aḥmad b. Sinān And ʾIsḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik b. Anas > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿAbīdah b. Sufyān > Abū Hurayrah

“Eating any predatory animal that has fangs is unlawful.”  

ابن ماجة:٣٢٣٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ  

malik:25-13Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

Yahya related to me from Malik from Ibn Shibab from Abu Idris al- Khawlani from Abu Tha~laba al-Khushani that the Messenger of Allah ﷺ said, "It is haram to eat animals with fangs "  

مالك:٢٥-١٣حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ  

malik:25-14Mālik > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿAbīdah b. Sufyān al-Ḥaḍramī > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from Ismail ibn Abi Hakim from Abiyda ibn Sufyan al-Hadrami from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ said, "Eating animals with fangs is haram. " Malik said, "This is the custom among us."  

مالك:٢٥-١٤وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ۔ قَالَ يَحْيَى ، قَالَ مَالِكٌ : وَهذَا الْأَمْرُ عِنْدَنَا۔  

ahmad:17738ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

The Prophet ﷺ forbade the eating of wild animals having fangs. (Az-Zuhri said: I did not hear this narration except when I went to Sham.) Al-Laith said: Narrated Yunus: I asked Ibn Shihab, "May we perform the ablution with the milk of she-asses or drink it, or drink the bile of wild animals or urine of camels?" He replied, "The Muslims used to treat themselves with that and did not see any harm in it. As for the milk of she-asses, we have learnt that Messenger of Allah ﷺ forbade the eating of their meat, but we have not received any information whether drinking of their milk is allowed or forbidden." As for the bile of wild animals, Ibn Shihab said, "Abu Idris Al-Khaulani told me that Messenger of Allah ﷺ forbade the eating of the flesh of every wild beast having fangs . " (Using translation from Bukhārī 5780)  

أحمد:١٧٧٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ  

ahmad:17740Sufyān > al-Zuhrī > Abū Idrīs > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

the Prophet forbade eating any predator that has fangs." (Using translation from Nasāʾī 4325)  

أحمد:١٧٧٤٠حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ  

darimi:2023Khālid b. Makhlad > Mālik > Ibn Shihāb > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

The Prophet ﷺ forbade the eating of wild animals having fangs. (Az-Zuhri said: I did not hear this narration except when I went to Sham.) Al-Laith said: Narrated Yunus: I asked Ibn Shihab, "May we perform the ablution with the milk of she-asses or drink it, or drink the bile of wild animals or urine of camels?" He replied, "The Muslims used to treat themselves with that and did not see any harm in it. As for the milk of she-asses, we have learnt that Messenger of Allah ﷺ forbade the eating of their meat, but we have not received any information whether drinking of their milk is allowed or forbidden." As for the bile of wild animals, Ibn Shihab said, "Abu Idris Al-Khaulani told me that Messenger of Allah ﷺ forbade the eating of the flesh of every wild beast having fangs . " (Using translation from Bukhārī 5780)  

الدارمي:٢٠٢٣أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَكْلِ ذِي الْأَنْيَابِ مِنَ السِّبَاعِ

ibnhibban:5278ʿUmar b. Saʿīd > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿUbaydah b. Sufyān al-Ḥaḍramī > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ prohibited eating fanged beasts of prey. (Using translation from Abū Dāʾūd 3802)   

ابن حبّان:٥٢٧٨أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ»  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ أَبَاحَ أَكْلَ بَعْضِ ذِي الْأَنْيَابِ مِنَ السِّبَاعِ

ibnhibban:5279ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ibn Shihāb > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah

The Messenger of Allah ﷺ prohibited eating fanged beasts of prey. (Using translation from Abū Dāʾūd 3802)  

ابن حبّان:٥٢٧٩أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ»  

tabarani:18849Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Wahbb. Baqiyyah > Khālid > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > al-Zuhrī > Abū Idrīs > Abū Thaʿlabah

[Machine] "Every predatory animal with fangs is prohibited."  

الطبراني:١٨٨٤٩حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ثنا خَالِدٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ قَالَ

«حُرِّمَ كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ»  

tabarani:18851[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father [Chain 2] Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Ḥajjāj b. Ibrāhīm al-Azraq [Chain 3] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

Messenger of Allah ﷺ forbade the eating of the meat of beasts having fangs. (Using translation from Bukhārī 5530)  

الطبراني:١٨٨٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَزْرَقُ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ»  

nasai-kubra:4817Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿAbīdah b. Sufyān > Abū Hurayrah

The eating of all fanged beasts of prey is unlawful. (Using translation from Muslim 1933a)  

الكبرى للنسائي:٤٨١٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ فَأَكْلُهُ حَرَامٌ»  

nasai-kubra:4818Isḥāq b. Manṣūr And Muḥammad b. al-Muthanná > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Idrīs > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

The Messenger of Allah ﷺ prohibited eating fanged beasts of prey. (Using translation from Abū Dāʾūd 3802)  

الكبرى للنسائي:٤٨١٨أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ»  

bayhaqi:19355Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿUbaydah b. Sufyān al-Ḥaḍramī > Abū Hurayrah

“Eating any predatory animal that has fangs is unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 3233)   

البيهقي:١٩٣٥٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ  

suyuti:4122a

“Eating any predatory animal that has fangs is unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 3233)   

السيوطي:٤١٢٢a

"أكْلُ كل ذي نابٍ من السباعِ حرام" .  

الشافعي، [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة