Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6753Ḥasan b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣī > In a man

"I said: 'O Messenger of Allah, whose Islam is most virtuous?' He said: 'The one from whose tongue and hand the Muslims are safe.'" (Using translation from Nasāʾī 4999)   

أحمد:٦٧٥٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْخَيْرِ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي يَقُولُ إِنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟ قَالَ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Tirmidhī, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:11Saʿīd b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Qurashī from my father > Abū Burdah b. ʿAbdullāh b. Abū Burdah > Abū Burdah > Abū Mūsá

Some people asked Messenger of Allah ﷺ, "Whose Islam is the best? i.e. (Who is a very good Muslim)?" He replied, "One who avoids harming the Muslims with his tongue and hands."  

البخاري:١١حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى ؓ قَالَ

قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ قَالَ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ  

muslim:41Ḥasan al-Ḥulwānī And ʿAbd b. Ḥumayd > Abū ʿĀṣim > ʿAbd > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

A Muslim is he from whose hand and tongue the Muslims are safe.  

مسلم:٤١حَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي عَاصِمٍ قَالَ عَبْدٌ أَنْبَأَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الزُّبَيْرِ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ  

muslim:42aSaʿīd b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Umawī from my father > Abū Burdah b. ʿAbdullāh b. Abū Burdah b. Abū Mūsá > Abū Burdah > Abū Mūsá

I asked the Messenger of Allah which (attribute) of Islam is more excellent. Upon this he remarked: One in which the Muslims are safe, protected from the tongue and hand of (other Muslims).  

مسلم:٤٢aوَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ قَالَ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ  

nasai:4999Saʿīd b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Umawī from his father > Abū Burdah / Burayd b. ʿAbdullāh b. Abū Burdah > Abū Burdah > Abū Mūsá

"I said: 'O Messenger of Allah, whose Islam is most virtuous?' He said: 'The one from whose tongue and hand the Muslims are safe.'"  

النسائي:٤٩٩٩أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ وَهُوَ بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ قَالَ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ  

tirmidhi:2628Bidhalik Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Abū Usāmah > Burayd b. ʿAbdullāh b. Abū Burdah from his grandfather Abū Burdah > Abū Mūsá al-Ashʿarī

that the Prophet ﷺ was asked: "Which of the Muslims is most virtuous?" He said: "The one from (the harm of) whose tongue and hand (other) Muslims are safe."  

الترمذي:٢٦٢٨حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ أَىُّ الْمُسْلِمِينَ أَفْضَلُ قَالَ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
ahmad:15635Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "A Muslim is the one from whose tongue and hand the people are safe."  

أحمد:١٥٦٣٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ  

ahmad:15644Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] On the authority of the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "Indeed, the peaceful one is the one who ensures safety for people from his hand and his tongue."  

أحمد:١٥٦٤٤حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ السَّالِمَ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ يَدِهِ وَلِسَانِهِ  

darimi:2754Muḥammad b. Yūsuf > Mālik b. Mighwal > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

"I said: 'O Messenger of Allah, whose Islam is most virtuous?' He said: 'The one from whose tongue and hand the Muslims are safe.'" (Using translation from Nasāʾī 4999)  

الدارمي:٢٧٥٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»  

darimi:2758Abū Nuʿaym > Zakariyyā > al-Shaʿbī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said, "A Muslim is the one who avoids harming Muslims with his tongue and hands. And a Muhajir (emigrant) is the one who gives up (abandons) all what Allah has forbidden." (Using translation from Bukhārī 10)  

الدارمي:٢٧٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»  

hakim:23Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Sinān al-Qazzāz > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The most complete of believers is the one who the Muslims are safe from his tongue and hand."  

الحاكم:٢٣حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»  

«وَزِيَادَةٌ أُخْرَى صَحِيحَةٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهَا» لم يخرجا أكمل المؤمنين

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، كَانَ مِنْ أَسْلَمِهِمْ إِسْلَامًا

ibnhibban:197ʿAbdān > Muḥammad b. Maʿmar > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The Muslim who truly submits to Islam is the one from whose tongue and hands other Muslims are safe."  

ابن حبّان:١٩٧أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «أَسْلَمُ الْمُسْلِمِينَ إِسْلَامًا مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَنْ فَعَلَ مَا وَصَفْنَا كَانَ مِنْ خَيْرِ الْمُسْلِمِينَ

ibnhibban:400Ibn Salm > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿAbdullāh b. ʿAmr > In a man

Verily a person asked the Messenger of Allah (may peace and blessings be upon him) who amongst the Muslims was better. Upon this (the Holy Prophet) remarked: From whose hand and tongue the Muslims are safe. (Using translation from Muslim 40)  

ابن حبّان:٤٠٠أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ إِنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْمُسْلِمِينَ خَيْرٌ؟ قَالَ «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»  

ذِكْرُ بَعْضِ الْخِصَالِ الَّتِي يَسْتَوْجِبُ الْمَرْءُ بِهَا مَا وَصَفْنَاهُ، دُونَ كَثْرَةِ النَّوَافِلِ وَالسَّعْيِ فِي الطَّاعَاتِ

ibnhibban:399Aḥmad b. Yaḥyá b. Zuhayr Bitustur > Muḥammad b. al-ʿAlāʾ b. Kurayb > Abū Muʿāwiyah > Dāwud b. Abū Hind > al-Shaʿbī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said, "A Muslim is the one who avoids harming Muslims with his tongue and hands. And a Muhajir (emigrant) is the one who gives up (abandons) all what Allah has forbidden." (Using translation from Bukhārī 10)  

ابن حبّان:٣٩٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتُرَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»  

tabarani:13800Bakr b. Sahl > Shuʿayb b. Yaḥyá > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿAbdullāh b. ʿAmr > a man

Verily a person asked the Messenger of Allah (may peace and blessings be upon him) who amongst the Muslims was better. Upon this (the Holy Prophet) remarked: From whose hand and tongue the Muslims are safe. (Using translation from Muslim 40)  

الطبراني:١٣٨٠٠حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ ثنا شُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الْمُسْلِمِينَ خَيْرٌ؟ قَالَ «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»  

tabarani:13801Aḥmad b. Rishdīn > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿAbdullāh b. ʿAmr > a man

Verily a person asked the Messenger of Allah (may peace and blessings be upon him) who amongst the Muslims was better. Upon this (the Holy Prophet) remarked: From whose hand and tongue the Muslims are safe. (Using translation from Muslim 40)  

الطبراني:١٣٨٠١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الْمُسْلِمِينَ خَيْرٌ؟ قَالَ «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»  

tabarani:13802Ḥmad b. Rishdīn > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿAbdullāh b. ʿAmr > a man

Verily a person asked the Messenger of Allah (may peace and blessings be upon him) who amongst the Muslims was better. Upon this (the Holy Prophet) remarked: From whose hand and tongue the Muslims are safe. (Using translation from Muslim 40)  

الطبراني:١٣٨٠٢حَدَّثَنَا أحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الْمُسْلِمينَ خَيْرٌ؟ قَالَ «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»  

suyuti:3838a

Some people asked Messenger of Allah ﷺ, "Whose Islam is the best? i.e. (Who is a very good Muslim)?" He replied, "One who avoids harming the Muslims with his tongue and hands." (Using translation from Bukhārī 11)   

السيوطي:٣٨٣٨a

"أفضلُ المسلمين من سَلِمَ المسلمون من لسانِه ويَده".  

[حم] أحمد [حب] ابن حبّان والخرائطى في مكارم الأخلاق عن جابر، [طب] الطبرانى في الكبير والخرائطى عن عمير بن قتادة الليثى