Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2853Muḥammad b. Bakr And ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Ṭāwus

we asked Ibn ‘Abbas about sitting on heels between the two prostrations. He said: It is the sunnah. We said: We look upon it as a pressure on the foot. He said: This is the sunnah of your Prophet ﷺ (Using translation from Abū Dāʾūd 845)  

أحمد:٢٨٥٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ قُلْنَا لِابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ؟ فَقَالَ هِيَ السُّنَّةُ قَالَ فَقُلْنَا إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرِّجْلِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هِيَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:536[Chain 1] Isḥāq b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Bakr [Chain 2] Ḥasan al-Ḥulwānī

We asked Ibn Abbas about sitting on one's buttocks (in prayer). (ala alqad mein) He said: It is sunnah. We said to him: We find it a sort of cruelty to the foot. Ibn 'Abbas said: It is the sunnah of your Apostle ﷺ.  

مسلم:٥٣٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ قَالاَ جَمِيعًا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ فَقَالَ هِيَ السُّنَّةُ فَقُلْنَا لَهُ إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرَّجُلِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بَلْ هِيَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ ﷺ  

abudawud:845Yaḥyá b. Maʿīn > Ḥajjāj b. Muḥammad > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Ṭāwus

we asked Ibn ‘Abbas about sitting on heels between the two prostrations. He said: It is the sunnah. We said: We look upon it as a pressure on the foot. He said: This is the sunnah of your Prophet ﷺ  

أبو داود:٨٤٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ فِي السُّجُودِ فَقَالَ هِيَ السُّنَّةُ قَالَ قُلْنَا إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرَّجُلِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هِيَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ ﷺ  

tirmidhi:283Yaḥyá b. Mūsá > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Ṭāwus

"We asked Ibn Abbas about squatting (sitting) on the heels. He said: 'It is the Sunnah.' We said: 'We think that it is difficult for a man.' He said: 'Rather, it is Sunnah of your Prophet.'"  

الترمذي:٢٨٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ قَالَ هِيَ السُّنَّةُ فَقُلْنَا إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرَّجُلِ قَالَ بَلْ هِيَ سُنَّةُ نَبِيِّكُمْ ﷺ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ لاَ يَرَوْنَ بِالإِقْعَاءِ بَأْسًا وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ مَكَّةَ مِنْ أَهْلِ الْفِقْهِ وَالْعِلْمِ قَالَ وَأَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ يَكْرَهُونَ الإِقْعَاءَ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ
hakim:1006Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī And ʿAlī b. ʿĪsá > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Yaʿqūb b. Kaʿb al-Ḥalabī > Makhlad b. Yazīd > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Ṭāwus

[Machine] "He heard a peacock saying, 'I asked Ibn Abbas about iqa' (a type of bird), and he said, 'It is a sunnah (recommended act).' I said, 'We see it as detestable.' Ibn Abbas said, 'Indeed, it is a sunnah.' And it is correct to allow it on the condition mentioned by Muslim."  

الحاكم:١٠٠٦حَدَّثَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ عِيسَى قَالَا ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الْحَلَبِيُّ ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْإِقْعَاءِ قَالَ «هِيَ سُنَّةٌ» قُلْتُ إِنَّا نَرَاهُ جَفَاءً فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «إِنَّهَا السُّنَّةُ» وصح في إباحة ذلك على شرط مسلم  

tabarani:10998Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Ṭāwus

[Machine] He heard Tawus saying, "I asked Ibn Abbas about performing Ruqyah on both feet. He said, 'It is the Sunnah.' I said, 'We see it as a repulsive act towards a person.' He said, 'It is the Sunnah of your Prophet ﷺ.'"  

الطبراني:١٠٩٩٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ قَالَ «هِي السُّنَّةُ» فَقُلْتُ إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرَّجُلِ فَقَالَ «هِي سُنَّةُ نَبِيِّكَ ﷺ»  

bayhaqi:2732Abū Ṣāliḥ b. Abū Ṭāhir al-ʿAnbarī > Jaddī Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī > Aḥmad b. Salamah > Isḥāq b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Ṭāwus

[Machine] He heard Ta'us saying, "We asked Ibn Abbas about performing the Iqa' on both feet, and he said it is a Sunnah." We said, "But we see that as something harsh when a person does it." He replied, "No, it is the Sunnah of your Prophet Muhammad ﷺ."  

البيهقي:٢٧٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ قُلْنَا لِابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ فَقَالَ هُوَ سُنَّةٌ فَقُلْنَا فَإِنَّا نَرَى ذَلِكَ مِنَ الْجَفَاءِ إِذَا فَعَلَهُ الرَّجُلُ فَقَالَ بَلْ هِيَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ ﷺ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
suyuti:420-81bṬāws > Qulnā Lāb. ʿAbbās Fiá al-Iqʿāʾ > al-Qadamayn > Hi al-Sunnah Faqulnā Innā Lanarāh Jafāʾ Bi-al-Rrajul > Ibn
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٨١b

"عَنْ طَاوسُ قَالَ: قُلنَا لابْنِ عَبَّاسٍ فِى الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْن، قَالَ: هِىَ السُّنَّةُ، فَقُلنَا: إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرَّجُلِ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: بَلْ هىَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ ﷺ ".  

[عب] عبد الرازق