Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22642Muḥammad b. al-Nawshajān / Abū Jaʿfar al-Sūwaydī > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

[Machine] The Messenger of Allah (Peace be upon him) said, "The worst of people in stealing is the one who steals from his prayer." They said, "O Messenger of Allah, how does one steal from his prayer?" He said, "He does not complete the rukoo' (bowing) or the sujood (prostration), or he does not maintain stillness in the rukoo' and sujood."  

أحمد:٢٢٦٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّوْشَجَانِ وَهُوَ أَبُو جَعْفَرٍ السُّوَيْدِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ مِنْ صَلَاتِهِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَكَيْفَ يَسْرِقُ مِنْ صَلَاتِهِ؟ قَالَ لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا أَوْ قَالَ لَا يُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:11532ʿAffān > Ḥammād > ʿAlī b. Zayd > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'The worst of people who commit theft is the one who steals their own prayer.' They said, 'O Messenger of Allah, how does one steal their own prayer?' He replied, 'They do not complete its bowing or prostration.'"  

أحمد:١١٥٣٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ أَسْوَأَ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَكَيْفَ يَسْرِقُهَا؟ قَالَ لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا  

darimi:1367al-Ḥakam b. Mūsá > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The worst of people in theft is the one who steals his own prayer." They asked, "O Messenger of Allah, how does one steal his own prayer?" He said, "He does not complete its bowing and prostration."  

الدارمي:١٣٦٧أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قَالَ «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا»  

hakim:835Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Abū Ṣāliḥ al-Ḥakam b. Mūsá al-Qanṭarī > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The worst of people in stealing is the one who steals their own prayer." They said, "O Messenger of Allah, how does one steal their own prayer?" He said, "They do not complete the bowing or prostration."  

الحاكم:٨٣٥حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى الْقَنْطَرِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ قَالَ «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَاهُ لِخِلَافٍ فِيهِ بَيْنَ كَاتِبِ الْأَوْزَاعِيِّ وَالْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ» على شرطهما
hakim:836Abū Bakr b. Isḥāq > ʿUbayd b. ʿAbd al-Wāḥid > Hishām b. ʿUmārah > ʿAbd al-Ḥamīd b. Abū al-ʿIshrīn > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The worst of people in terms of theft is the one who steals his own prayer." They asked, "O Messenger of Allah, how does one steal their own prayer?" He said, "They do not complete its bowing and prostration." Both chains of narration are authentic and have not been reported separately.  

الحاكم:٨٣٦حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ثنا هِشَامُ بْنُ عُمَارَةَ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ أَسْوَأَ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ قَالَ «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَسُجُودَهَا» «كِلَا الْإِسْنَادَيْنِ صَحِيحَانِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»  

ذِكْرُ إِثْبَاتِ اسْمِ السَّارِقِ عَلَى النَّاقِصِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ فِي صَلَاتِهِ

ibnhibban:1888al-Qaṭṭān Bi-al-Rraqqah > Hishām b. ʿAmmār > ʿAbd al-Ḥamīd b. Abū al-ʿIshrīn > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The worst form of theft is when a person steals his own prayer." It was asked, "How does one steal their own prayer?" He replied, "By not completing its bowing and prostration."  

ابن حبّان:١٨٨٨أَخْبَرَنَا الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَسْوَأُ النَّاسِ سَرَقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» قَالَ وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قَالَ «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا»  

tabarani:3283ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal And Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ḥakam b. Mūsá > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The worst of people who steal is the one who steals his own prayer" They said, "O Messenger of Allah, how does one steal their own prayer?" He said, "They do not complete its bowing or prostration."  

الطبراني:٣٢٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قَالَ «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا»  

bayhaqi:3996Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Abū Ṣāliḥ al-Ḥakam b. Mūsá al-Qanṭarī > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

[Machine] The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The worst of people in theft is the one who steals his prayers." They said, "O Messenger of Allah, how does one steal their prayers?" He said, "They do not complete their bowing or prostration."  

البيهقي:٣٩٩٦أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى الْقَنْطَرِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قَالَ لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا  

bayhaqi:3997Abū Bakr b. Isḥāq > ʿUbayd b. ʿAbd al-Wāḥid > Hishām b. ʿUmārah > ʿAbd al-Ḥamīd b. Abū al-ʿIshrīn > Abū Salamah > Abū Hurayrah ؓ

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The worst of people in theft is the one who steals his own prayer." They said, "O Messenger of Allah, how does one steal his own prayer?" He said, "He does not complete its bowing or prostration." This was narrated in a hadith by Abu Sa'id Al-Khudri from the Prophet, ﷺ .  

البيهقي:٣٩٩٧وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ثنا هِشَامُ بْنُ عُمَارَةَ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ ثنا أَبُو هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أَسْوَأَ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قَالَ لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا وَرُوِيَ ذَلِكَ فِي حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ  

suyuti:3229a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٢٩a

"أسْوَأُ النَّاس سرِقةً الذي يَسْرِق من صلاتِه قالوا: كيف يسرقُ من صلاتِه؟ قال: لا يُتمُّ ركوعَها ولا سجودَها ولا خشوعَها".

حم، والدارمي، وابن خزيمة، والحسن بن سفيان، ع، والبغوى، والباوردى،  

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي قتادة، [ط] الطيالسي عن النعمان بن مرة، [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة، [ط] الطيالسي [حم] أحمد وعبد بن حميد، [ع] أبو يعلى [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي سعيد
suyuti:6192a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٩٢a

"إِنَّ أَسْوَأَ النَّاسِ سَرِقَة الَّذِى يَسْرِقُ مِنَ صلاتِهِ: لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا، ولا سُجُودَهَا".  

[ش] ابن أبى شيبة عن أَبى سعيد، [طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبى هريرة، [ش] ابن أبى شيبة عن الحسن مرسلًا