AHMAD-ZUHD 825:
from Ashyākhih —
[Machine] Saad, O Abu Abdullah, what makes you cry? The Messenger of Allah ﷺ passed away while he was pleased with you. You will meet him at the Pond and meet your companions. Salman said, "I have never cried out of fear of death or desire for the world, but the Messenger of Allah ﷺ entrusted us with this saying, 'Let your tongue be the same level of your provision in the Hereafter.'" Saad said, "What is around you is safety, strength, and purity." Saad said, "O Abu Abdullah, make a covenant with us that we will follow after you." He said, "O Saad, remember Allah in times of distress, when you are angry, and when you make a judgment."
الزهد لأحمد ٨٢٥:
عن اشياخه —
لَهُ سَعْدٌ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا يُبْكِيكَ؟ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وهُوَعَنْكَ رَاضٍ وَتَرِدُ عَلَيْهِ الْحَوْضَ وتَلْقَى أَصْحَابَكَ قَالَ فَقَالَ سَلْمَانُ أَمَا إِنِّي لَمْ أَبْكِ جَزَعًا مِنَ الْمَوْتِ وَلَا حِرْصًا عَلَى الدُّنْيَا وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَهِدَ إِلَيْنَا قَالَ «لِتَكُنْ بُلْغَةُ أَحَدِكُمْ مِنَ الدُّنْيَا مِثْلُ زَادِ الرَّاكِبِ» وحَوْلِي هَذِهِ الْأَسَاوِدُ قَالَ وَإِنَّ مَاحَوْلَهُ إِنْجَانَةٌ وَجَفْنَةٌ وَمَطْهَرَةٌ فَقَالَ سَعْدٌ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ اعَهَدْ إِلَيْنَا عَهْدًا نَأْخُذُ بِهِ بَعْدَكَ فَقَالَ يَا سَعْدُ اذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ هَمِّكَ إِذَا هَمَمْتَ وعِنْدَ يَدِكَ إِذَا قَسَّمْتَ وعِنْدَ حُكْمِكَ إِذَا حَكَمْتَ
hadithunlocked.com