Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:829ʿAbdullāh > Muḥammad b. ʿUbayd b. Ḥassān > Jaʿfar b. Sulaymān > Bisṭām b. Muslim > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[Machine] He said to me, "O my son, if you are among a group of people who remember Allah, and you have a need, then greet them when you enter. For as long as they are sitting, you will continue to benefit from their blessings."  

الزهد لأحمد:٨٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حَسَّانَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ لِيَ يَا بُنَيَّ إِذَا كُنْتَ فِي قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ ﷻ فَبَدَتْ لَكَ حَاجَةٌ فَسَلِّمْ عَلَيْهِمْ حِينَ تَقُومُ؛ فَإِنَّكَ لَا تَزَالُ لَهُمْ شَرِيكًا مَا دَامُوا جُلُوسًا