Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:875

Ibn 'Umar said, "Two men came from the east as orators in the time of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. They stood up, spoke and then sat down. Thabit ibn Qays, the orator of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, stood up and spoke and the people liked what he said. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, stood up and said, 'O people, say what you have to say. seeking to present words is the best manner is from Shaytan.' Then the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'There is some magic in eloquence.'"  

الأدب المفرد:٨٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَدِمَ رَجُلاَنِ مِنَ الْمَشْرِقِ خَطِيبَانِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَامَا فَتَكَلَّمَا ثُمَّ قَعَدَا وَقَامَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ خَطِيبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَتَكَلَّمَ فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِهِمَا فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قُولُوا قَوْلَكُمْ فَإِنَّمَا تَشْقِيقُ الْكَلاَمِ مِنَ الشَّيْطَانِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.