Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:1021

Muhammad ibn 'Abdullah reported that a man came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, wearing a gold signet-ring on his finger. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, turned away from him. When the man saw his dislike of the gold, he threw the ring away. He made an iron ring and wore that. He came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, who said, "This is worse. This is the ornament of the people of the Fire." The man went away, threw it off and put on a silver ring and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, did not say anything about it."  

الأدب المفرد:١٠٢١حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ السَّهْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَفِي يَدِهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَأَعْرَضَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْهُ فَلَمَّا رَأَى الرَّجُلُ كَرَاهِيَتَهُ ذَهَبَ فَأَلْقَى الْخَاتَمَ وَأَخَذَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ فَلَبِسَهُ وَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ قَالَ هَذَا شَرٌّ هَذَا حِلْيَةُ أَهْلِ النَّارِ فَرَجَعَ فَطَرَحَهُ وَلَبِسَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ ﷺ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.