Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مَا أَسْنَدَ شُرَحْبِيلُ ابْنُ حَسَنَةَ

tabarani:7211Muḥammad b. Ruzayq al-Miṣrī And ʿAbdān b. Aḥmad > Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ > Rishdīn b. Saʿd > Mūsá b. Ayyūb al-Ghāfiqī > ʿUmar b. ʿAbd al-Raḥman > Shuraḥbīl Ibn Ḥasanah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ stood up in the two units of prayer and did not sit until he finished his prayer. Then he prostrated twice, and then he made the salutation."  

الطبراني:٧٢١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقٍ الْمِصْرِيُّ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَا ثنا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ الْغَافِقِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ شُرَحْبِيلِ ابْنِ حَسَنَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الصَّلَاةِ فَلَمْ يَقْعُدْ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá
nasai:1178Abū Dāwud Sulaymān b. Sayf > Wahbb. Jarīr > Shuʿbah > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Ibn Buḥaynah

The Prophet ﷺ prayed and stood up following the first two rak'ahs, and they said (SubhanAllah). He carried on, then when he finished his prayer he performed two prostrations, then he said the Salam.  

النسائي:١١٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَسَبَّحُوا فَمَضَى فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ  

ahmad:22919Muḥammad b. Fuḍayl > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Ibn Buḥaynah

It was narrated from ‘Abdur-Rahman Al-A’raj that Ibn Buhainah told him that the Prophet ﷺ stood up in the second Rak’ah of Zuhr and forgot to sit. When he had finished his prayer, and before he said the Salam, he performed the two prostrations for forgetfulness (Sahw) and said the Salam. (Using translation from Ibn Mājah 1207)   

أحمد:٢٢٩١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ أَنَّ ابْنَ بُحَيْنَةَ

أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ فِي الثِّنْتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ نَسِيَ الْجُلُوسَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ إِلَى أَنْ يُسَلِّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ خَتَمَ بِالتَّسْلِيمِ  

ahmad:22933ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > ʿAbdullāh Ibn Buḥaynah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ performed two prostrations after the first two units of the Dhuhr or Asr prayer before he sat. After he finished his prayer, he performed two prostrations before saying the salaam.  

أحمد:٢٢٩٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ

قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَلَمْ يَجْلِسْ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ  

ahmad:18163Yazīd > al-Masʿūdī > Ziyād b. ʿIlāqah > Ṣallá Binā al-Mughīrah b. Shuʿbah Falammā Ṣallá Rakʿatayn Qām And Lam Yajlis Fasabbaḥ Bih Man Khalfah Faʾashār Ilayhim

"Al-Mughirah bin Shu'bah les us in Salat. When he prayed two Rak'ah he stood without sitting. Those who were behind him said 'Subhan Allah' and he indicated to them that they should stand. He said the Taslim when he had finished his Salat and he performed two prostrations of As-Sahw, and said the Taslim. He said that Messenger of Allah did this." (Using translation from Tirmidhī 365)   

أحمد:١٨١٦٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ صَلَّى بِنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَلَمَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَامَ وَلَمْ يَجْلِسْ فَسَبَّحَ بِهِ مَنْ خَلْفَهُ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ

أَنْ قُومُوا فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا صَنَعَ بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ  

darimi:1541Muḥammad b. al-Faḍl > Ḥammād b. Salamah > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Mālik Ibn Buḥaynah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ stood up from the two units of the Dhuhr or Asr prayer and did not return until he finished his prayer, then he performed the two prostrations of forgetfulness, then he made the salaam."  

الدارمي:١٥٤١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَلَمْ يَرْجِعْ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ الْوَهْمِ ثُمَّ سَلَّمَ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قِيَامَ الْمَرْءِ مِنَ الثِّنْتَيْنِ فِي صَلَاتِهِ سَاهِيًا لَا يُوجِبُ عَلَيْهِ غَيْرَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ

ibnhibban:2679ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm

[Machine] "He informed him that the Messenger of Allah ﷺ stood for two units of Dhuhr prayer without sitting down. After completing his prayer, he prostrated two prostrations and then he gave the salutation."  

ابن حبّان:٢٦٧٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُحَيْنَةَ

أَخْبَرَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ فِي ثِنْتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ فَلَمْ يَجْلِسْ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ»  

nasai-kubra:768Abū Dāwud > Wahbb. Jarīr > Shuʿbah > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Ibn Buḥaynah

The Prophet ﷺ prayed and stood up following the first two rak'ahs, and they said (SubhanAllah). He carried on, then when he finished his prayer he performed two prostrations, then he said the Salam. (Using translation from Nasāʾī 1178)  

الكبرى للنسائي:٧٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «صَلَّى فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَسَبَّحُوا فَمَضَى فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ»