Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1541Muḥammad b. al-Faḍl > Ḥammād b. Salamah > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Mālik Ibn Buḥaynah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ stood up from the two units of the Dhuhr or Asr prayer and did not return until he finished his prayer, then he performed the two prostrations of forgetfulness, then he made the salaam."  

الدارمي:١٥٤١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَلَمْ يَرْجِعْ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ الْوَهْمِ ثُمَّ سَلَّمَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī
ahmad:22933ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > ʿAbdullāh Ibn Buḥaynah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ performed two prostrations after the first two units of the Dhuhr or Asr prayer before he sat. After he finished his prayer, he performed two prostrations before saying the salaam.  

أحمد:٢٢٩٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ

قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَلَمْ يَجْلِسْ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ  

ahmad:18163Yazīd > al-Masʿūdī > Ziyād b. ʿIlāqah > Ṣallá Binā al-Mughīrah b. Shuʿbah Falammā Ṣallá Rakʿatayn Qām And Lam Yajlis Fasabbaḥ Bih Man Khalfah Faʾashār Ilayhim

"Al-Mughirah bin Shu'bah les us in Salat. When he prayed two Rak'ah he stood without sitting. Those who were behind him said 'Subhan Allah' and he indicated to them that they should stand. He said the Taslim when he had finished his Salat and he performed two prostrations of As-Sahw, and said the Taslim. He said that Messenger of Allah did this." (Using translation from Tirmidhī 365)   

أحمد:١٨١٦٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ صَلَّى بِنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَلَمَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَامَ وَلَمْ يَجْلِسْ فَسَبَّحَ بِهِ مَنْ خَلْفَهُ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ

أَنْ قُومُوا فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا صَنَعَ بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ  

مَا أَسْنَدَ شُرَحْبِيلُ ابْنُ حَسَنَةَ

tabarani:7211Muḥammad b. Ruzayq al-Miṣrī And ʿAbdān b. Aḥmad > Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ > Rishdīn b. Saʿd > Mūsá b. Ayyūb al-Ghāfiqī > ʿUmar b. ʿAbd al-Raḥman > Shuraḥbīl Ibn Ḥasanah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ stood up in the two units of prayer and did not sit until he finished his prayer. Then he prostrated twice, and then he made the salutation."  

الطبراني:٧٢١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقٍ الْمِصْرِيُّ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَا ثنا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ الْغَافِقِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ شُرَحْبِيلِ ابْنِ حَسَنَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الصَّلَاةِ فَلَمْ يَقْعُدْ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ»  

bayhaqi:3835Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Aḥmad b. Salmān al-Nijād > Quriʾ > al-Ḥasan b. Mukram > Yazīd b. Hārūn > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman b. Hurmuz > Ibn Buḥaynah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ stood up during two times of the Dhuhr or Asr prayer. When he stood straight, he did not sit back until he completed his prayer. Then he performed the two prostrations of forgetfulness before saying the taslim (ending of the prayer), and then he said the taslim.  

البيهقي:٣٨٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النِّجَادُ قَالَ قُرِئَ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ وَأَنَا أَسْمَعُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ فِي اثْنَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَلَمَّا اعْتَدَلَ قَائِمًا لَمْ يَرْجِعْ حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ يُسَلِّمُ