Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5698Ibrāhīm b. Duḥaym from my father > Ibn Abū Fudayk > ʿAbd al-Muhaymin b. ʿAbbās b. Sahl b. Saʿd from his father from his grandfather

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no ablution for the one who does not send blessings upon the Prophet ﷺ ."  

الطبراني:٥٦٩٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ثنا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:397[Chain 1] Abū Kurayb Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Zayd b. al-Ḥubāb [Chain 2] Muḥammad b. Bashhār > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī [Chain 3] Aḥmad b. Manīʿ > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Kathīr b. Zayd > Rubayḥ b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd from his father > Abū Saʿīd

The Messenger of Allah said: "There is no ablution for one who does not mention the Name of Allah (before doing it)."  

ابن ماجة:٣٩٧حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ  

ahmad:23531Sufyān > ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. al-Sāʾibah > ʿAbd al-Raḥman b. Suʿād > Abū Ayyūb

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)  

أحمد:٢٣٥٣١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ  

ahmad:23575ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > ʿAbd al-Raḥman b. al-Sāʾibah

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)  

أحمد:٢٣٥٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادَ وَكَانَ مَرْضِيًّا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ  

darimi:718ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > Kathīr b. Zayd > Rubayḥ b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudrī from his father from his grandfather

The Messenger of Allah said: "There is no ablution for one who does not mention the Name of Allah (before doing it)." (Using translation from Ibn Mājah 397)  

الدارمي:٧١٨أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنِي رُبَيْحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ»  

darimi:785Yaḥyá b. Mūsá > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > ʿAbd al-Raḥman b. al-Sāʾib

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)  

الدارمي:٧٨٥أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ وَكَانَ مَرْضِيًّا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ»  

hakim:145Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb from Aṣl Kitābih > Muḥammad b. Sinān al-Qazzāz > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > Kathīr b. Zayd > Sālim > Ibn ʿUmar

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "It is not appropriate for a believer to be foul-mouthed."  

الحاكم:١٤٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ثنا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَكُونَ لَعَّانًا»  

tabarani:11666Abū Shaykh Muḥammad b. al-Ḥusayn > Shuʿayb b. Ayyūb al-Ṣryfyny > Abū Yaḥyá al-Ḥimmānī > al-Naḍr Abū ʿUmar > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ said, "Loyalty is for those who set others free."  

الطبراني:١١٦٦٦حَدَّثَنَا أَبُو شَيْخٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ الصريفينيُّ ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَنِ النَّضْرِ أَبِي عُمَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ»  

tabarani:11667Aḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥayyān al-Raqqī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Loyalty belongs to the one who frees (a slave)."  

الطبراني:١١٦٦٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ»