Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5075[Chain 1] Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > al-Qāsim b. Sallām b. Miskīn from my father [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Hudbah b. Khālid > Sallām b. Miskīn > ʿĀʾidh Allāh > Abū Dāwud > Zayd b. Arqam

“The Companions of the Messenger of Allah ﷺ said: ‘O Messenger of Allah, what are these sacrifices?’ He said: ‘The Sunnah of your father Ibrahim.’ They said: ‘What is there for us in them, O Messenger of Allah?’ He said: ‘For every hair, one merit.’ They said: ‘What about wool, O Messenger of Allah?’ He said: ‘For every hair of wool, one merit.’” (Using translation from Ibn Mājah 3127)   

الطبراني:٥٠٧٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامِ بْنِ مِسْكِينٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ عَنْ عَائِذِ اللهِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذِهِ الْأَضَاحِيُّ؟ قَالَ «سُنَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ» قَالُوا فَمَا لَنَا فِيهَا مِنَ الْأَجْرِ؟ قَالَ «بِكُلِّ شَعْرَةٍ حَسَنَةٌ» قَالُوا فَالصُّوفُ قَالَ «بِكُلِّ شَعْرَةٍ حَسَنَةٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:3127Muḥammad b. Khalaf al-ʿAsqalānī > Ādam b. Abū Iyās > Salāam b. Miskīn > ʿĀʾidh Allāh > Abū Dāwud > Zayd b. Arqam

“The Companions of the Messenger of Allah ﷺ said: ‘O Messenger of Allah, what are these sacrifices?’ He said: ‘The Sunnah of your father Ibrahim.’ They said: ‘What is there for us in them, O Messenger of Allah?’ He said: ‘For every hair, one merit.’ They said: ‘What about wool, O Messenger of Allah?’ He said: ‘For every hair of wool, one merit.’”  

ابن ماجة:٣١٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ مِسْكِينٍ حَدَّثَنَا عَائِذُ اللَّهِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ قَالَ

أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذِهِ الأَضَاحِيُّ قَالَ سُنَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ قَالُوا فَمَا لَنَا فِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ بِكُلِّ شَعَرَةٍ حَسَنَةٌ قَالُوا فَالصُّوفُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ بِكُلِّ شَعَرَةٍ مِنَ الصُّوفِ حَسَنَةٌ  

ahmad:19283Yazīd b. Hārūn > Sallām b. Miskīn > ʿĀʾidh Allāh al-Mujāshiʿī > Abū Dāwud > Zayd b. Arqam

“The Companions of the Messenger of Allah ﷺ said: ‘O Messenger of Allah, what are these sacrifices?’ He said: ‘The Sunnah of your father Ibrahim.’ They said: ‘What is there for us in them, O Messenger of Allah?’ He said: ‘For every hair, one merit.’ They said: ‘What about wool, O Messenger of Allah?’ He said: ‘For every hair of wool, one merit.’” (Using translation from Ibn Mājah 3127)   

أحمد:١٩٢٨٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ عَنْ عَائِذِ اللهِ الْمُجَاشِعِيِّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قُلْتُ أَوْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذِهِ الْأَضَاحِيُّ؟ قَالَ سُنَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ قَالُوا مَا لَنَا مِنْهَا؟ قَالَ بِكُلِّ شَعْرَةٍ حَسَنَةٌ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ فَالصُّوفُ؟ قَالَ بِكُلِّ شَعْرَةٍ مِنَ الصُّوفِ حَسَنَةٌ  

hakim:3467Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Bazzār> Muḥammad b. Salamah al-Wāsiṭī > Yazīd b. Hārūn > Sallām b. Miskīn > ʿĀʾidh Allāh b. ʿAbdullāh al-Mujāshiʿī > Abū Dāwud al-Sabīʿī > Zayd b. Arqam > Qulnā

“The Companions of the Messenger of Allah ﷺ said: ‘O Messenger of Allah, what are these sacrifices?’ He said: ‘The Sunnah of your father Ibrahim.’ They said: ‘What is there for us in them, O Messenger of Allah?’ He said: ‘For every hair, one merit.’ They said: ‘What about wool, O Messenger of Allah?’ He said: ‘For every hair of wool, one merit.’” (Using translation from Ibn Mājah 3127)   

الحاكم:٣٤٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ عَنْ عَائِذِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجَاشِعِيُّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ السَّبِيعِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذِهِ الْأَضَاحِيُّ؟ قَالَ «سُنَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ» قَالَ قُلْنَا فَمَا لَنَا مِنْهَا؟ قَالَ «بِكُلِّ شَعْرَةٍ حَسَنَةٌ» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَالصُّوفُ؟ قَالَ «فَكُلُّ شَعْرَةٍ مِنَ الصُّوفِ حَسَنَةٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ عائذ الله قال أبو حاتم منكر الحديث
bayhaqi:19016Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Hishām

[Machine] On the authority of Zaid bin Arqam, they said to the Messenger of Allah ﷺ , "What are these sacrifices?" He said, "They are the tradition of your father Ibrahim ﷺ ." They said, "What reward do we have in it?" He said, "For every good deed, there is a reward."  

البيهقي:١٩٠١٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّيْرَافِيُّ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ عَنْ عَائِذِ اللهِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ

عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ؓ أَنَّهُمْ قَالُوا لِرَسُولِ اللهِ ﷺ مَا هَذِهِ الْأَضَاحِيُّ؟ قَالَ سُنَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالُوا مَا لَنَا فِيهَا مِنَ الْأَجْرِ؟ قَالَ بِكُلِّ قَطْرَةٍ حَسَنَةٌ  

suyuti:10122a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠١٢٢a

"الأضَاحى سُنَّةُ أبِيكُمْ إِبراهيم بكُلِّ شعرة حَسنَةٌ وبكُلِّ شَعرةٍ من الصُّوف حَسَنةٌ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن زيد بن أرقم
suyuti:337-8b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٧-٨b

"عن زيد بن أرقم أنهم قالوا: يا رسول الله هذه الأضاحى ما هى؟ قال: ملة أبيكم. قالوا: فما لنا فيها؟ قال: بكل شعرة حسنة. قالوا: فالصوف؟ قال: بكل صوفة حسنة".  

ابن زنجويه