Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16093ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > Sufyān > ʿAwf > Ḥayyān > Qaṭan b. Qabīṣah from his father

[Machine] From the Prophet ﷺ who said, "Hunger, travelling, and sickness are from the hardship."  

الطبراني:١٦٠٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِيِ مَرْيَمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَوْفٍ عَنْ حَيَّانَ عَنْ قَطَنَ بْنِ قَبِيصَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْعِيَافَةُ وَالطَّرْقُ وَالطِّيَرَةُ مِنَ الْجِبْتِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:15915Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAwf > Ḥayyān > Qaṭan b. Qabīṣah > Abīh Qabīṣah b. Mukhāriq

[Machine] "He (the narrator) heard the Prophet ﷺ mentioning 'Al-'iyafa' and 'At-Tiyara' and 'At-Tarq' from gypsum. He said, 'Al-'iyafa' is from the sound of sneezing, and 'At-Tarq' is from writing."  

أحمد:١٥٩١٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَوْفٌ قَالَ حَدَّثَنِي حَيَّانُ قَالَ حَدَّثَنِي قَطَنُ بْنُ قَبِيصَةَ عَنْ أَبِيهِ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ الْعِيَافَةُ وَالطِّيَرَةُ وَالطَّرْقُ مِنَ الْجِبْتِ قَالَ الْعِيَافَةُ مِنَ الزَّجْرِ وَالطَّرْقُ مِنَ الْخَطِّ  

ahmad:20603Rawḥ > ʿAwf > Ḥayyān Abū al-ʿAlāʾ > Qaṭan b. Qabīṣah > Qabīṣah b. al-Mukhāriq

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Indeed, hospitality, providing for guests, and guiding the lost are from acts of kindness."  

أحمد:٢٠٦٠٣حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ حَيَّانَ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ قَطَنِ بْنِ قَبِيصَةَ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْمُخَارِقِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الْعِيَافَةَ وَالطِّيَرَةَ وَالطَّرْقَ مِنَ الْجِبْتِ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ قَوْلِ الْمَرْءِ بِعِيَافَةِ الطُّيُورِ وَاسْتِعْمَالِ الطَّرْقِ

ibnhibban:6131Abū Yaʿlá > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Ḥammād b. Zayd > ʿAwf > Ḥayyān b. Mukhāriq Abū al-ʿAlāʾ > Qaṭan b. Qabīṣah b. al-Mukhāriq from his father

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Augury from the flight of birds, taking evil omens and the practice of pressomancy pertain to divination. Tarq: It is used in the sense of divination in which women threw stones. 'Iyafah: It means geomancy by drawing lines. (Using translation from Abū Dāʾūd 3907)   

ابن حبّان:٦١٣١أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَوْفٍ عَنْ حَيَّانَ بْنِ مُخَارِقٍ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ قَطَنِ بْنِ قَبِيصَةَ بْنِ الْمُخَارِقِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْعِيَافَةُ وَالطِّيَرَةُ وَالطَّرْقُ مِنَ الْجِبْتِ»  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ} [النساء: 51]

nasai-kubra:11043Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Muʿtamir > ʿAwf > Ḥayyān Biʾiṣṭakhr > Qaṭan b. Qabīṣah from his father

[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'Certainly, roadways, birds, and gusts of wind are made of gypsum.'"  

الكبرى للنسائي:١١٠٤٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ عَوْفٍ قَالَ حَدَّثَنِي حَيَّانُ بِإِصْطَخْرٍ عَنْ قَطَنِ بْنِ قَبِيصَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الطَّرْقَ وَالطِّيَرَةَ وَالْعِيَافَةَ مِنَ الْجِبْتِ»  

suyuti:5755a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٥٥a

"إِنَّ الْعِيَافَة ، والطَّرْقَ، والطَّيَرة مِنَ الْجِبْتِ".  

ابن سعد، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن قطن بن قُبيصه عن أَبيه
suyuti:11444a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٤٤٤a

"العِيَافَةُ والطِّيَرَةُ والطَّرْقُ من الجِبْتِ ".  

[د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن قطن بن قبيصة عن أَبيه