Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15915Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAwf > Ḥayyān > Qaṭan b. Qabīṣah > Abīh Qabīṣah b. Mukhāriq

[Machine] "He (the narrator) heard the Prophet ﷺ mentioning 'Al-'iyafa' and 'At-Tiyara' and 'At-Tarq' from gypsum. He said, 'Al-'iyafa' is from the sound of sneezing, and 'At-Tarq' is from writing."  

أحمد:١٥٩١٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَوْفٌ قَالَ حَدَّثَنِي حَيَّانُ قَالَ حَدَّثَنِي قَطَنُ بْنُ قَبِيصَةَ عَنْ أَبِيهِ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ الْعِيَافَةُ وَالطِّيَرَةُ وَالطَّرْقُ مِنَ الْجِبْتِ قَالَ الْعِيَافَةُ مِنَ الزَّجْرِ وَالطَّرْقُ مِنَ الْخَطِّ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Ṭabarānī
abudawud:3907Musaddad > Yaḥyá > ʿAwf > Ḥayyān > Ghayr Musaddad Ḥayyān b. al-ʿAlāʾ > Qaṭan b. Qabīṣah from his father

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Augury from the flight of birds, taking evil omens and the practice of pressomancy pertain to divination. Tarq: It is used in the sense of divination in which women threw stones. 'Iyafah: It means geomancy by drawing lines.  

أبو داود:٣٩٠٧حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا عَوْفٌ حَدَّثَنَا حَيَّانُ قَالَ غَيْرُ مُسَدَّدٍ حَيَّانُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا قَطَنُ بْنُ قَبِيصَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الْعِيَافَةُ وَالطِّيَرَةُ وَالطَّرْقُ مِنَ الْجِبْتِ الطَّرْقُ الزَّجْرُ وَالْعِيَافَةُ الْخَطُّ  

ahmad:20603Rawḥ > ʿAwf > Ḥayyān Abū al-ʿAlāʾ > Qaṭan b. Qabīṣah > Qabīṣah b. al-Mukhāriq

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Indeed, hospitality, providing for guests, and guiding the lost are from acts of kindness."  

أحمد:٢٠٦٠٣حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ حَيَّانَ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ قَطَنِ بْنِ قَبِيصَةَ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْمُخَارِقِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الْعِيَافَةَ وَالطِّيَرَةَ وَالطَّرْقَ مِنَ الْجِبْتِ  

tabarani:16093ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > Sufyān > ʿAwf > Ḥayyān > Qaṭan b. Qabīṣah from his father

[Machine] From the Prophet ﷺ who said, "Hunger, travelling, and sickness are from the hardship."  

الطبراني:١٦٠٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِيِ مَرْيَمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَوْفٍ عَنْ حَيَّانَ عَنْ قَطَنَ بْنِ قَبِيصَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْعِيَافَةُ وَالطَّرْقُ وَالطِّيَرَةُ مِنَ الْجِبْتِ»  

tabarani:16095ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Salamah > ʿAwf > Ḥayyān > Qaṭan b. Qabīṣah b. Mukhāriq from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The lean one is the sound of birds and tracks and the footsteps are the marks on the ground." Awf said, "Lean one is the noise of birds, and tracks are the lines on the ground."  

الطبراني:١٦٠٩٥حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَوْفٍ حَدَّثَنِي حَيَّانُ عَنْ قَطَنِ بْنِ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْعِيَافَةُ وَالطَّرْقُ وَالطِّيَرَةُ مِنَ الْجِبْتِ» قَالَ عَوْفٌ الْعِيَافَةُ زَجْرُ الطَّيْرِ وَالطَّرْقُ الْخَطُّ فِي الْأَرْضِ