28. Chapter of Alif-Lām (Male)

٢٨۔ بَابُ اللَّامِ أَلِفٍ

28.11 [Machine] Umayr ibn Hani' al-'Ansi, from Abu Tha'laba

٢٨۔١١ عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ الْعَنْسِيُّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ

tabarani:18886Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > Muḥammad b. Shuʿayb b. Shābūr > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir > ʿUmayr b. Hāniʾ > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

[Machine] I came to the Messenger of Allah and said, "O Messenger of Allah, I shoot with my bow, and sometimes I recover its prey and sometimes I do not. What is permissible for me from what I recover and what is forbidden for me? I am in the land of the People of the Book, and they eat pork in their vessels and drink wine in them. Can I eat and drink in them?" The Messenger of Allah raised his gaze at me and stared at me, then he said, "Nuwaybah." I said, "O Messenger of Allah, is Nuwaybah better or Nuwaybah worse?" He said, "Nuwaybah is better." Then he said, "If your arrow returns to you mentioning the name of Allah, then eat from it. And if you find something else to eat from the vessels of the disbelievers, then do not eat from them. But if you do not find anything else, then wash it intensely with water and then eat from it."  

الطبراني:١٨٨٨٦حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَرْمِي بِقَوْسِي فَمِنْهُ مَا أُدْرِكُ ذَكَاتَهُ وَمِنْهُ مَا لَمْ أُدْرِكْ ذَكَاتَهُ مَاذَا يَحِلُّ لِي مِنْهُ وَمَاذَا يَحْرُمُ عَلَيَّ مِنْهُ وَأَنَا فِي أَرْضِ أَهْلِ الْكِتَابِ وَهُمْ يَأْكُلُونَ فِي آنِيَتِهِمْ الْخِنْزِيرَ وَيَشْرَبُونَ فِيهَا الْخَمْرَ فَآكُلُ فِيهَا وَأَشْرَبُ؟ قَالَ فَصَعَّدَ فِيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَصَرَ وَصَوَّبَهُ ثُمَّ قَالَ «نُوَيْبَةُ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ نويبة خَيْرٍ أَمْ نويبة شَرٍّ؟ قَالَ «بَل نويبة خَيْرٍ» ثُمَّ قَالَ «مَا رَدَّ إِلَيْكَ قَوْسُكَ فَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ مِنْهُ فَكُلْ وَإِنْ وَجَدْتَ عَنْ آنِيَةِ الْكُفَّارِ غِنًى فَلَا تَأْكُلْ فِيهَا وَإِنْ لَم تَجِدْ غِنًى فَارْحَضْهَا بِالْمَاءِ رَحْضًا شَدِيدًا ثُمَّ كُلْ فِيهَا»  

tabarani:18887al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > ʿĪsá b. Yūnus > al-Aḥwaṣ b. Ḥakīm > Ḥabīb b. Ṣuhayb > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

the Messenger of Allah ﷺ said, “Allah ˹audits˺ his servants during the night of the middle of ˹month of ˺ Shaʿbān then forgives the Believers and lets the disbelievers be and leaves the people of hate in their hatefulness until they let go of it."  

الطبراني:١٨٨٨٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ؛ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ؛ ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ؛ ثَنَا الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمٍ؛ عَنْ حَبِيبِ بْنِ صُهَيْبٍ؛ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ يَطْلُعُ عَلَى عِبَادِهِ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ فَيَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَيُمْلِي الْكَافِرِينَ وَيَدَعُ أَهْلَ الْحِقْدِ بِحِقْدِهِمْ حَتَّى يَدْعُوهُ»