28. Chapter of Alif-Lām (Male)

٢٨۔ بَابُ اللَّامِ أَلِفٍ

28.6 [Machine] The translation of the given phrase is: "Ata ibn Yazid Al-Laythi narrated from Abu Tha'albah.

٢٨۔٦ عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ

tabarani:18873Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Wahbb. Jarīr from my father > al-Nuʿmān b. Rāshid > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

[Machine] A man sat down with the Prophet, ﷺ , wearing a gold ring. The Prophet tapped his hand with a stick that was in his hand, then the Prophet became absorbed in something and the man threw his ring. The Prophet looked at him and said, "Where is your ring?" He replied, "I threw it away." The Prophet said, "I think we have caused you pain and distracted you."  

الطبراني:١٨٨٧٣حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ رَاشِدٍ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ

جَلَسَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ عَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَرَعَ النَّبِيُّ ﷺ يَدَهُ بِقَضِيبٍ كَانَ فِي يَدِهِ ثُمَّ غَفَلَ عَنْهُ النَّبِيُّ ﷺ فَرَمَى الرَّجُلُ بِخَاتَمِهِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ «أَيْنَ خَاتَمُكَ؟» قَالَ أَلْقَيْتُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَظُنُّنَا قَدْ أَوْجَعْنَاكَ وَأَغْرَمْنَاكَ»  

tabarani:18874ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUbaydullāh b. Muḥammad al-ʿĀʾishī > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb And Qatādah > Abū Qilābah > Abū Asmāʾ al-Raḥabī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

[Machine] He said, "O Messenger of Allah, I am in the land of the People of the Book, so we cook in their pots and drink from their utensils." The Messenger of Allah, ﷺ , said, "If you cannot find anything else, then rinse them with water." He said, "O Messenger of Allah, we are in a land of hunting, so what should we do?" He said, "If you send your trained dog and mention the name of Allah, then eat from it. And if you send your arrow and mention the name of Allah, then eat from it."  

الطبراني:١٨٨٧٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَائِشِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ وَقَتَادَةَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي أَسْمَاءِ الرَّحَبِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنَا بِأَرْضُ أَهْلِ الْكِتَابِ فَنَطْبُخُ فِي قُدُورِهِمْ وَنَشْرَبُ فِي آنِيَتِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا فَارْحَضُوهَا بِالْمَاءِ» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا بِأَرْضِ صَيْدٍ فَكَيْفَ نَصْنَعُ؟ قَالَ «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُكَلَّبَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ فَكُلْ وَإِنْ كَانَ غَيْرَ مُكَلَّبٍ فَذَكِ وَكُلْ وَإِذَا أَرْسَلْتَ سَهْمَكَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ فَكُلْ»