19. Chapter of ʿAyn (Male) (24/147)

١٩۔ بَابُ الْعَيْنِ ص ٢٤

19.3 [Machine] Who narrated from Ibn Mas'ood that he was not with the Prophet ﷺ on the Night of the Jinn? (contd …)

١٩۔٣ بَابُ مَنْ رَوَى عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةَ الْجِنِّ

19.3.80 Subsection

١٩۔٣۔٨٠ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي بَزَّةَ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:11287Bishr b. Mūsá > Khallād b. Yaḥyá > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ brought forward the weak members of his family during a gathering at night.  

الطبراني:١١٢٨٧حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»  

tabarani:11288Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Mūsá b. Aʿyan > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Prophet ﷺ only did this to show the polytheists his power, so whoever wanted to do it did, and whoever wanted to leave it did." It means "the sand".  

الطبراني:١١٢٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«إِنَّمَا فَعَلَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ فَمَنْ شَاءَ فَعَلَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ» يَعْنِي الرَّمَلَ  

tabarani:11289Abū Yazīd al-Qrāṭysy > al-Walīd b. Msbḥ > Abū ʿAwānah > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

It was narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet ﷺ recited Talbiyah until he stoned ‘Aqabah Pillar. (Using translation from Ibn Mājah 3039)  

الطبراني:١١٢٨٩حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقراطيسيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مسبحٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «لَبَّى حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»  

tabarani:11290ʿAbdān b. Aḥmad > Shaybān b. Farrūkh > Sūwayd Abū Ḥātim > ʿAbd al-Malik Rāwiyah ʿAṭāʾ > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] On the authority of the Prophet صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, he said: "I am the leader of a house in the gardens of Paradise, and a house at its highest point, and a house at its lowest point, for whoever abandons argumentation even though he is in the right, and abandons lying even in jest, and improves his character for the people."  

الطبراني:١١٢٩٠حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ ثنا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ رَاوِيَةُ عَطَاءٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَنَا الزَّعِيمُ بِبَيْتٍ فِي رباضِ الْجَنَّةِ وَبِبَيْتٍ فِي أَعْلَاهَا وَبِبَيْتٍ فِي أَسْفَلِهَا لِمَنْ تَرَكَ الْجَدَلَ وَهُوَ مُحِقٌ وَتَرَكَ الْكَذِبَ وَهُوَ لاعبٌ وَحَسَّنَ خُلُقَهُ لِلنَّاسِ»  

tabarani:11291Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

when I was spending a night in the house of my maternal aunt Maimunah, the Messenger of Allah ﷺ got up at night, opened the mouth of the water skin and performed ablution. He then closed the mouth of the water-skin and stood for prayer. Then I got up and performed ablution as he did ; then I came and stood on his left side. He took my hand, turned me round behind his back and set me on his right side; and I prayed along with him. (Using translation from Abū Dāʾūd 610)  

الطبراني:١١٢٩١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ «فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ اللَّيْلِ فَأَطْلَقَ الْقِرْبَةَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي بِيَمِينِهِ فَأَدَارَنِي مِنْ وَرَائِهِ وَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ»  

tabarani:11292Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ returned from Arafat and his camel was led by Usama bin Zaid. The camel started trotting while he was raising his hands up to the level of his head. Then, he proceeded in this manner to a gathering place called Al-Jam' and the camel was brought to him. He continued to perform the rituals of the Hajj until he threw the pebbles at the Jamarat."  

الطبراني:١١٢٩٢حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ عَرَفَةَ وَرِدْفُهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَجَالَتْ بِهِ النَّاقَةُ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ لَا يُجَاوِزَانِ رَأْسَهُ ثُمَّ سَارَ عَلَى هَيْئَتِهِ إِلَى جَمْعٍ وَرِدْفُهُ الْفَضْلُ فَمَا زَالَ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ»  

tabarani:11293Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī And Mūsá b. Hārūn > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī > Manṣūr b. Abū al-Aswad > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Prophet ﷺ performed only one Tawaf for both his Hajj and Umrah."  

الطبراني:١١٢٩٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَا ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «طَافَ لِحَجَّتِهِ وَعُمْرَتِهِ طَوَافًا وَاحِدًا»  

tabarani:11294aZakariyyā b. Yaḥyá al-Sājy > ʿAbdullāh b. Bkhyt > Saʿīd b. Maslamah > Layth > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] From the Prophet ﷺ, "He used to have optimism and not look for bad omens, and he used to love beautiful names."  

الطبراني:١١٢٩٤aحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الساجيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بخيتٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ كَانَ يَتَفَاءَلُ وَلَا يَتَطَيَّرُ وَكَانَ يُحِبُّ الِاسْمَ الْحَسَنَ»  

tabarani:11294bZakariyyā b. Yaḥyá al-Sājy > ʿAbdullāh b. Bkhyt > Saʿīd b. Maslamah > Layth > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] About the Prophet ﷺ, that he used to be optimistic and not superstitious, and he used to love beautiful names.  

الطبراني:١١٢٩٤bحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الساجيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بخيتٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ كَانَ يَتَفَاءَلُ وَلَا يَتَطَيَّرُ وَكَانَ يُحِبُّ الِاسْمَ الْحَسَنَ»  

tabarani:11294cZakariyyā b. Yaḥyá al-Sājy > ʿAbdullāh b. Bkhyt > Saʿīd b. Maslamah > Layth > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] About the Prophet ﷺ , "He used to be optimistic and did not believe in omens, and he used to love good names."  

الطبراني:١١٢٩٤cحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الساجيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بخيتٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ كَانَ يَتَفَاءَلُ وَلَا يَتَطَيَّرُ وَكَانَ يُحِبُّ الِاسْمَ الْحَسَنَ»  

tabarani:11296al-Ḥusayn b. Jaʿfar al-Qattāt al-Kūfī > Ismāʿīl b. al-Khalīl al-Khazzāz > ʿAlī b. Mushir > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > from al-Sunnah

[Machine] "That you do not leave on the day of Eid until you give out the Zakat (charity) and feed something before leaving."  

الطبراني:١١٢٩٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ الْخَزَّازُ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «§مِنَ السُّنَّةِ

أَنْ لَا تَخْرُجَ يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى تُخْرِجَ الصَّدَقَةَ وَتُطْعِمَ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ»  

tabarani:11297al-Qāsim b. ʿAbbād al-Khaṭṭābī > Abū al-Jawzāʾ Aḥmad b. ʿUthmān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Ḥajjāj al-Nakhaʿī > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

Ibn ‘Abbas said The Prophet ﷺ married Maimunah while he was in the sacred state(wearing ihram). (Using translation from Abū Dāʾūd 1844)  

الطبراني:١١٢٩٧حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبَّادٍ الْخَطَّابِيُّ ثنا أَبُو الْجَوْزَاءِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ حَجَّاجٍ النَّخَعِيِّ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ»  

tabarani:11298Ḥumayd b. Abū Makhlad al-Wāsiṭī > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Jarjarāʾī > Maʿmar b. Sulaymān al-Raqqī > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no marriage without a guardian and the ruler is the guardian for the one who has no guardian."  

الطبراني:١١٢٩٨حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ أَبِي مَخْلَدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ وَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ»  

tabarani:11299[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Abū Muʿāwiyah [Chain 2] ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > ʿAlī b. Mushir > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Performing 'Umrah during Ramadan is equivalent to performing Hajj." Abu Muawiyah added something in his narration with me.  

الطبراني:١١٢٩٩حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ كِلَاهُمَا عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً» زَادَ أَبُو مُعَاوِيَةَ فِي حَدِيثِهِ مَعِي  

tabarani:11300Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Tustarī > ʿUmar b. Shabbah > Mūsá b. Ismāʿīl > ʿUthmān b. Ṭalīq > al-Aʿmash > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās Mā

[Machine] The Prophet ﷺ asked, "Who among you started the day fasting?" Abu Bakr replied, "I did." He then asked, "Who among you visited a sick person?" Abu Bakr replied, "I did." He then asked, "Who among you attended a funeral?" Abu Bakr replied, "I did." Finally, the Prophet ﷺ said, "Whoever does all of these in one day will enter paradise."  

الطبراني:١١٣٠٠حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ طَلِيقٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ ما قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ أَصْبَحَ صَائِمًا؟» قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا قَالَ «مَنْ عَادَ مَرِيضًا؟» قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا قَالَ «مَنْ شَيَّعَ جَنَازَةً؟» قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا قَالَ «مَنْ جَمَعَهُنَّ فِي يَوْمٍ دَخَلَ الْجَنَّةَ»  

tabarani:11301ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd > Layth > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered the house, then he raised his voice in supplication and prayer, and then he left and prayed behind the standing position.  

الطبراني:١١٣٠١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيْتَ فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ وَدَعَا ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ»  

tabarani:11302ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Hannād b. al-Sarī > Abū Muʿāwiyah > Layth > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you wants to give his brother his land, let him grant it to him or let him cultivate it for him, and do not give it to him by a third or a quarter."  

الطبراني:١١٣٠٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُعْطِيَ أَخَاهُ أَرْضَهُ فَلْيَمْنَحْهَا إِيَّاهُ أَوْ لِيُزْرِعْهَا إِيَّاهُ وَلَا يُعْطِيهِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ»  

tabarani:11303ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > Muḥammad b. Fuḍayl > Layth > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ married Maymuna while he was in the state of ihram.  

الطبراني:١١٣٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ»  

tabarani:11304ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān

[Machine] A man complained to the Prophet ﷺ about being single, so he said, "Shouldn't I marry?" The Prophet replied, "No, he is not one of us who gets married or seeks marriage. However, fast and keep your body hair well-groomed."  

الطبراني:١١٣٠٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا مُعَلَّى الْجُعْفِيُّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

شَكا رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ الْعُزوبةَ فَقَالَ أَلَا أَخْتَصِي؟ فَقَالَ «لَا لَيْسَ مِنَّا مَنْ خَصَى أَوِ اخْتَصَى وَلَكِنْ صُمْ وَوَفِّرْ شَعَرَ جَسَدِكَ»  

tabarani:11305Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Muḥammad b. Ādam al-Miṣṣīṣī > Muḥammad b. Muyassar Abū Saʿd al-Ṣāghānī > Abū Jaʿfar al-Rāzī > Layth > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "Perhaps I saw the Messenger of Allah ﷺ praying while donkeys were passing in front of him."  

الطبراني:١١٣٠٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُيَسَّرٍ أَبُو سَعْدٍ الصَّاغَانِيُّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

رُبَّمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يُصَلِّي وَالْحُمُرُ تَعْتَرِكُ بَيْنَ يَدَيْهِ»  

tabarani:11306Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAlī b. Ḥakīm al-Awdī > Sharīk > Layth > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > Qumt

[Machine] About the left side of the Prophet ﷺ , "He took my hand and made me stand to his right and wiped over my head."  

الطبراني:١١٣٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قُمْتُ

عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ ﷺ «فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي»  

tabarani:11307Muḥammad b. Aḥmad b. al-Barāʾ > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Mūsá b. Aʿyan > Layth > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > Rukhhiṣ Liʾahl al-Siqāyah And ʾAhl al-Ḥjābh

[Machine] "That they spend the nights in Makkah in Mina, meaning the families of Shaybah and the family of Abbas."  

الطبراني:١١٣٠٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ «§رُخِّصَ لِأَهْلِ السِّقَايَةِ وَأَهْلِ الْحجابةِ

أَنْ يَبِيتُوا بِمَكَّةَ لَيَالِي بِمِنًى» يَعْنِي آلَ شَيْبَةَ وَآلَ الْعَبَّاسِ  

tabarani:11308Abū Muslim al-Kashhī > ʿIṣmah b. Sulaymān al-Khazzāz > Sharīk > Jābir > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Messenger of Allah, ﷺ , was brought milk on the day of Arafah, so he drank from it and gave it to the one on his right."  

الطبراني:١١٣٠٨حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عِصْمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْخَزَّازُ ثنا شَرِيكٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

«أُتِي رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلَبَنٍ يَوْمَ عَرَفَةَ فَشَرِبَهُ وَسَقَى الَّذِي عَنْ يَمِينِهِ»  

tabarani:11309Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Abū Ghassān > Ṣabbāḥ Abū ʿAbdullāh al-Farrāʾ > Jābir > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ cursed the woman who wails and the woman who listens, and he said, "Women do not have a share in funerals."  

الطبراني:١١٣٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا أَبُو غَسَّانَ ثنا صَبَّاحٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْفَرَّاءُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ النَّائِحَةَ وَالْمُسْتَمِعَةَ وَقَالَ «لَيْسَ لِلنِّسَاءِ فِي الْجَنَازَةِ نَصِيبٌ»  

tabarani:11310Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > al-Qāsim b. Saʿīd b. al-Musayyib b. Sharīk > Abū al-Naḍr al-Kfāny > Sufyān > Jābir > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever is asked about knowledge and conceals it, on the Day of Resurrection, he will come with a bridle of fire placed on his mouth."  

الطبراني:١١٣١٠حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ شَرِيكٍ ثنا أَبُو النَّضْرِ الْأكفانيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ سُئِلَ عَنْ عَلِمٍ فَكَتَمَهُ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلْجَمًا بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ»  

tabarani:11311Muḥammad b. Jābān al-Jundīsābūrī > Muḥammad b. ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq from my father > Abū Ḥamzah > Jābir > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The enjoyment in Hajj is the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ ."  

الطبراني:١١٣١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي ثنا أَبُو حَمْزَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«الْمُتْعَةُ فِي الْحَجِّ سُنَّةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:11312ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Abū Ḥafṣ ʿUmar b. Ḥafṣ b. Yazīd al-Quraẓī > ʿAmr b. Shimr > Jābir b. Yazīd > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "The hatred towards the Banu Hashim and the Ansar is disbelief, and the hatred towards the Arabs is hypocrisy."  

الطبراني:١١٣١٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ يَزِيدَ الْقُرَظِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «بُغْضُ بَنِي هَاشِمٍ وَالْأَنْصَارِ كُفْرٌ وَبُغْضُ الْعَرَبِ نِفَاقٌ»  

tabarani:11313Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Qays b. al-Rabīʿ > al-Suddī > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās Qawluh Am Yaḥsudūn al-Nās > Mā Ātāhum Allāh from Faḍlih

[Machine] Ibn Abbas said, "We are the people below the people."  

الطبراني:١١٣١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ {§أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ} قَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ «نَحْنُ النَّاسُ دُونَ النَّاسِ»  

tabarani:11314Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿImrān b. Abū Laylá from my father > Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said, "The Black Stone is from the stones of Paradise, and what is on the Earth from Paradise is other than it, and it was white like snow, and if it were not for the touch of ignorance filth that touched it, it would not be touched except by pure ones."  

الطبراني:١١٣١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْحَجَرُ الْأَسْوَدُ مِنْ حِجَارَةِ الْجَنَّةِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِنَ الْجَنَّةِ غَيْرُهُ وَكَانَ أَبْيَضَ كالمَهَا وَلَوْلَا مَا مَسَّهُ مِنْ رِجْسِ الْجَاهِلِيَّةِ مَا مَسَّهُ ذُو عَاهَةٍ إِلَّا بَرِئَ»  

tabarani:11315Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿImrān b. Abū Laylá from my father > Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The game in the sanctuary should not be hunted, its thorny bushes should not be cut, and its trees should not be uprooted. No one should have sexual intercourse with its wild animals. Its lost property should be returned to its owner, except for the music reciter."  

الطبراني:١١٣١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى ثنا أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يُعْضَدُ شَوْكُ الْحَرَمِ وَلَا يُقْتَلُ صَيْدُهُ وَلَا يُخْتَلَى خَلَاهُ وَلَا يَحِلُّ لُقَطَتُهُ أَلَا لِمُنْشِدٍ»  

tabarani:11316Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ invoked blessings upon a group of people and supplicated for another group of people during the Fajr prayer.  

الطبراني:١١٣١٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«قَنَتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ دَعَا عَلَى قَوْمٍ وَدَعَا لِقَوْمٍ»  

tabarani:11317Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever gives a gift, he has the most right to it as long as he does not take it back. But if he takes it back, then he is like someone who vomits and then eats his vomit."  

الطبراني:١١٣١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ وَهَبَ هِبَةً فَهُوَ أَحَقُّ بِهِبَتِهِ مَا لَمْ يُثَبْ مِنْهَا فَإِنْ رَجَعَ فِي هِبَتِهِ فَهُوَ كَالَّذِي يَقِيءُ وَيَأْكُلُ قَيْئَهُ»  

tabarani:11318Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no superstition in Islam."  

الطبراني:١١٣١٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا جَلَبَ فِي الْإِسْلَامِ»  

tabarani:11319Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Ismāʿīl b. ʿAmr al-Bajalī > Khālid > Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ continued to wipe over his socks until Allah took him.  

الطبراني:١١٣١٩حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ثنا خَالِدٌ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

مَا زَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللهُ»  

tabarani:11320al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Ḥafṣ b. Abū Dāwud > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ observed Itikaf while in a state of ihram (sacred state of pilgrimage) and he fainted, so he prohibited people from observing Itikaf during fasting due to its difficulty."  

الطبراني:١١٣٢٠حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ صَائِمٌ مُحْرِمٌ فَغُشِي عَلَيْهِ فَنَهَى النَّاسَ يَوْمَئِذٍ أَنْ يَحْتَجِمَ الصَّائِمُ كَرَاهِيَةَ الضَّعْفِ»  

tabarani:11321al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Saʿīd b. Yaḥyá b. al-Azhar al-Wāsiṭī > Isḥāq al-Azraq > Sharīk > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAṭāʾ

[Machine] Ibn Abbas asked the Messenger of Allah ﷺ about semen that gets on clothing. He said, "It is similar to saliva or mucus. Clean it off with a cloth or with water."  

الطبراني:١١٣٢١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْأَزْهَرِ الْوَاسِطِيُّ ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَطَاءٍ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ «إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الْبُزَاقِ أَوِ الْمُخَاطِ أَمِطْهُ عَنْهُ بِخِرْقَةٍ أَوْ بِإِذْخِرٍ»  

tabarani:11322[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿImrān b. Abū Laylá from my father [Chain 2] ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > ʿAlī b. Mushir > Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] Umm Sulaim came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, Abu Talha and his son performed Hajj, leaving me behind." He replied, "O Umm Sulaim, performing Umrah during Ramadan is equivalent to performing Hajj."  

الطبراني:١١٣٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبَا طَلْحَةَ وَابْنَهُ حَجَّا عَلَى ناضحِهما وَتَرَكَانِي فَقَالَ «يَا أُمَّ سُلَيْمٍ إِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ تُجْزِئُ مِنْ حَجَّةٍ»  

tabarani:11323[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá from my father [Chain 2] ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > ʿAlī b. Mushir > Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, my father is old and unable to perform Hajj. Can I perform Hajj on his behalf?" The Prophet replied, "Do you think if your father had a debt, you would pay it off?" The man replied, "Yes." The Prophet then said, "Then perform Hajj on his behalf."  

الطبراني:١١٣٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ كِلَاهُمَا عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لَمْ يَحُجَّ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ «أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ كُنْتَ قَاضِيَهُ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَحُجَّ عَنْهُ»  

tabarani:11324Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿImrān b. Abū Laylá from my father > Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ performed Tawaf during Umrah until he reached the Black Stone, and he also performed Tawaf during Hajj until he threw the Jamrat al-Aqaba on the Day of Sacrifice.  

الطبراني:١١٣٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «لَبَّى فِي الْعُمْرَةِ حَتَّى اسْتَلَمَ الْحَجَرَ وَلَبَّى فِي الْحَجِّ حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ»  

tabarani:11325Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Tamīm b. al-Muntaṣir > Isḥāq al-Azraq > Sharīk > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ left Medina for Makkah when he conquered it, and this was in the month of Ramadan while he was fasting. He continued to fast until he reached Qudayd and was informed that the people were suffering from thirst and exhaustion. So he called for water, drank from it, and broke his fast. Whoever wanted to fast could do so, and whoever wanted to break their fast could do so.  

الطبراني:١١٣٢٥حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ عَنْ شَرِيكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«خَرَجَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ حِينَ افْتَتَحَهَا وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ وَهُوَ صَائِمٌ فَصَامَ حَتَّى أَتَى قُدَيْدًا فَبَلَغَهُ أَنَّ النَّاسَ قَدْ أَصَابَهُمْ عَطَشٌ وَجَهْدٌ فَدَعَا بِمَاءٍ فَشَرِبَ وَأَفْطَرَ فَمَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ»  

tabarani:11326[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān [Chain 2] al-Ḥasan b. ʿAlawayh al-Qaṭṭān > Yazīd b. Marwān al-Khallāl > Muḥammad b. Fuḍayl > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to combine between the prayers while traveling, combining the noon and afternoon prayers and the evening and night prayers.  

الطبراني:١١٣٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلَوَيْهِ الْقَطَّانُ ثنا يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ الْخَلَّالُ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِي السَّفَرِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ»  

tabarani:11327Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān > ʿImrān b. ʿUyaynah ʿUqbah > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "For the boy, two sheep are to be slaughtered as 'Aqiqah, and for the girl, one sheep is to be slaughtered as 'Aqiqah."  

الطبراني:١١٣٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ثنا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عُقْبَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «عَنِ الْغُلَامِ عقيقتانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ عَقِيقَةٌ»  

tabarani:11328Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. ʿUthmān al-Awdī > ʿAbd al-Raḥman b. Sharīk from his father > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿIkrimah And ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās Thum Danā Fatadallá

[Machine] He is Muhammad ﷺ who approached and came closer to his Lord.  

الطبراني:١١٣٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَوْدِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عِكْرِمَةَ وَعَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى} قَالَ

«هُوَ مُحَمَّدٌ ﷺ دَنَا فَتَدَلَّى إِلَى رَبِّهِ ﷻ»  

tabarani:11329ʿAbdān b. Aḥmad > Zayd b. al-Ḥarīsh > ʿAbdullāh b. Khirāsh > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās Mā

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to sacrifice two salted rams, placing his foot on their sides when he wanted to slaughter them, and he would say, "In the name of Allah, from you and to you, O Allah, accept it from Muhammad."  

الطبراني:١١٣٢٩حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ خِرَاشٍ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ ما قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ يَضَعُ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا إِذَا أَرَادَ أَنْ يَذْبَحَ وَيَقُولُ «بِسْمِ اللهِ مِنْكَ وَلَكَ اللهُمَّ تَقَبَّلَ مِنْ مُحَمَّدٍ»  

tabarani:11330Aḥmad b. Muḥammad al-Bwrāny Qāḍī al-Ḥadīthah And al-Ḥadīthah from Diyār Rabīʿah > al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ṣudāʾī > al-Ḥakam b. al-a neighborūd > Ibn Abū al-Mtyd Khāl Ibn ʿUyaynah from his father > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever looks down upon a person in distress regarding his financial situation, Allah will look down upon him for his sin and his repentance."  

الطبراني:١١٣٣٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبورانيُّ قَاضِي الْحَدِيثَةِ وَالْحَدِيثَةُ مِنْ دِيَارِ رَبِيعَةَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الصُّدَائِيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ الْجَارُودِ ثنا ابْنُ أَبِي الْمتيدِ خَالُ ابْنِ عُيَيْنَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا إِلَى مَيْسَرَتِهِ أَنْظَرَهُ اللهُ بِذَنْبِهِ إِلَى تَوْبَتِهِ»  

tabarani:11331Muḥammad b. Yaʿqūb b. Sawrah al-Baghdādī > ʿAbdullāh b. Yūnus b. Bukayr from my father > Muḥammad b. ʿUbaydullāh al-ʿArzamī > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Providing food during a wedding for one day is a recommended act, providing food for two days is a virtue, and providing food for three days is to show off and seek reputation."  

الطبراني:١١٣٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْعَرْزَمِيُّ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ طَعَامٌ فِي الْعُرْسِ يَوْمٌ سُنَّةٌ وَطَعَامُ يَوْمَيْنِ فَضْلٌ وَطَعَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ رِيَاءٌ وَسُمْعَةٌ  

tabarani:11332al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Sallām al-Ṭawīl > al-Faḍl b. ʿAṭiyyah > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Hardships befall upon the best of my ummah (nation/people)."  

الطبراني:١١٣٣٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا سَلَّامُ الطَّوِيلُ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَعْتَري الْحِدَّةُ خِيَارَ أُمَّتِي»  

tabarani:11333Ibrāhīm b. Aḥmad b. Marwān al-Wāsiṭī > ʿUmar b. Ṣāliḥ b. Khīrah > Muḥammad b. al-Faḍl b. ʿAṭiyyah from his father > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ held gold and silk in his hand, moving them and saying, "This is forbidden for the males of my Ummah."  

الطبراني:١١٣٣٣حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَرْوَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ صَالِحِ بْنِ خِيرَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَبَضَ عَلَى الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ وَهُوَ يُحَرِّكُهُ وَيَقُولُ «هَذَا يَحْرُمُ عَلَى الذُّكُورِ مِنْ أُمَّتِي»  

tabarani:11334Ibrāhīm b. Aḥmad b. Marwān al-Wāsiṭī > ʿUmar b. Ṣāliḥ b. Khayrah al-Wāsiṭī > Muḥammad b. al-Faḍl > Kurz > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] I entered upon the Prophet ﷺ while he was praying, wearing his lower garment with the buttons undone.  

الطبراني:١١٣٣٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَرْوَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ صَالِحِ بْنِ خَيْرَةَ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ كُرْزٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ «يُصَلِّي مُحْتَبِيًا مُحَلِّلَ الْأَزْرَارِ»  

tabarani:11335aMuḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ḥasan b. Ḥammād > Abū Yaḥyá al-Ḥimmānī > Yūsuf b. Maymūn > Kurz > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

الطبراني:١١٣٣٥aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ كُرْزٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَكَّةَ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْخَمْرَ وَثَمَنَهَا وَحَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَثَمَنَهَا وَحَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْخَنَازِيرَ وَأَكْلَهَا وَثَمَنَهَا»