Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:99-1bIyās b. ʿAbdullāh b. Biá Dhbāb > Qāl Rsūl Allāh ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٩-١b

" عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ أبِى ذباب، قَالَ: قَالَ رسُولُ الله ﷺ : لاَ تَضْرِبُوا إِمَاءَ الله، قَدْ برأ النِّسَاءُ وَسَاءَتْ أخْلاَقُهُن عَلَى أزْوَاجِهِن، فَقالَ عمَرُ: يَا رَسُولَ الله، دبر النِّساءُ وَسَادَتْ أَخْلاَقُهُن عَلَى أَزْواجِهِنَّ منذُ نَهَيْتَ عَنْ ضَرْبِهِن، فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : فَاضْرِبُوهُن، فَضَرَبَ النَّاسُ النِّسَاءَ تِلكَ اللَّيْلَةَ، فَأتَى نِسَاءٌ كَثِير يَشْتَكِينَ الضَّرْبَ، فَقَالَ رسُولُ الله ﷺ حِينَ أصبَحَ: لَقَدْ طَافَ اللَّيْلَةَ بِآلِ مُحَمَّدٍ سَبْعُونَ امْرَأَةً، كلُهُنَّ يَشْتَكِى مِنَ الضرْبِ، وَايْمُ الله لاَ تَجِدُونَ أولَئِكَ خِيَارَكُمْ ".

عب، والحميدى، والدارمى، وابن جرير، وابن سعد، د، ن، هـ، حب، والبغوى، والماوردى، وابن قانع، طب، ك، وأبو نعيم، ق، ض، قال البغوى، وماله غيره .  

قال ابن عساكر: له صحبة، روى عن النبي ﷺ حديثين اختلف في أحدهما

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ ضَرْبِ النِّسَاءِ إِلَّا عِنْدَ الْحَاجَةِ إِلَى أَدَبِهِنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ

ibnhibban:4189Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Ibn Abū al-Sarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Iyās b. Abū Dhubāb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not hit the slave girls of Allah." The women began to disagree and their manners worsened towards their husbands. Then Umar bin Al-Khattab said, "The women have disagreed and their manners have worsened towards their husbands since you prohibited hitting them." The Prophet ﷺ then said, "So, hit them." The people then began to hit their wives that night. Many women came complaining about being hit, so the Prophet ﷺ said in the morning, "Indeed, Muhammed's family has been surrounded by seventy women, all of them complaining about being hit, and I swear by Allah, you will not find those women to be the best among you."  

ابن حبّان:٤١٨٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ إِيَاسِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللَّهِ» قَالَ فَذَئِرَ النِّسَاءُ وَسَاءَتْ أَخْلَاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ذَئِرَ النِّسَاءُ وَسَاءَتْ أَخْلَاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ مُنْذُ نَهَيْتَ عَنْ ضَرْبِهِنَّ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «فَاضْرِبُوا» فَضَرَبَ النَّاسُ نِسَاءَهُمْ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَأَتَى نِسَاءٌ كَثِيرٌ يَشْتَكِينَ الضَّرْبَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ حِينَ أَصْبَحَ «لَقَدْ طَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ اللَّيْلَةَ سَبْعُونَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ يَشْتَكِينَ الضَّرْبَ وَايْمُ اللَّهِ لَا تَجِدُونَ أُولَئِكَ خِيَارُكُمْ»  

tabarani:784Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Iyās b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not beat the female slaves of Allah." Then the women rebelled and their behavior towards their husbands worsened. Umar said, "O Messenger of Allah, the women rebelled and their behavior towards their husbands worsened since you forbade beating them." The Prophet ﷺ said, "Then beat them." The people beat their wives that night, and many women came complaining about being beaten. The Messenger of Allah ﷺ said the next morning, "Seventy women of the family of Muhammad were visited last night, all of whom were complaining about being beaten. By Allah, you will not find those [men] among the best of you."  

الطبراني:٧٨٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللهِ» قَالَ فَذَئِرَ النِّسَاءُ وَسَاءَتْ أَخْلَاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنِّ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللهِ ذَئِرَ النِّسَاءُ وَسَاءَتْ أَخْلَاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنِّ مُنْذُ نَهَيْتَ عَنْ ضَرْبِهِنَّ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «فَاضْرِبُوهُنَّ» فَضَرَبَ النَّاسُ النِّسَاءَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَأَتَى نِسَاءٌ كَثِيرٌ يَشْتَكِينَ الضَّرْبَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حِينَ أَصْبَحَ «لَقَدْ أَطَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ ﷺ اللَّيْلَةَ سَبْعُونَ امْرَأَةً كُلُّهُنُّ يَشْتَكِينَ مِنَ الضَّرْبِ وَايْمُ اللهِ لَا تَجِدُونَ أُولَئِكَ خِيَارَكُمْ»  

tabarani:785[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > al-Qaʿnabī And ʾIbrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Iyās b. ʿAbdullāh

[Machine] Al-Qa'nabi and Ibrahim ibn Bashshar al-Ramadi said: "We are Sufyan ibn 'Uyaynah, from az-Zuhri, from Abdullah ibn Abdullah ibn Umar, from Iyas ibn Abdullah, that the Prophet ﷺ said, 'Do not beat the female slaves of Allah.'" So Umar went to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, the women have become insolent to their husbands since you forbade beating them, so they got permission and started beating." So the Prophet ﷺ circled the family of Muhammad ﷺ , and there were many women, seventy women, each of whom complains about her husband, and those are not your best.  

الطبراني:٧٨٥حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالُوا أَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللهِ» فَجَاءَ عُمَرُ ؓ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ ذَئِرَ النِّسَاءُ عَلَى أَزْوَاجِهِنِّ مُنْذُ نَهَيْتَ عَنْ ضَرْبِهِنِّ فَأَذِنَ لَهُمْ فَضَرَبُوا فَأَطَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ ﷺ نِسَاءٌ كَثِيرٌ سَبْعُونَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ يَشْتَكِي زَوْجُهَا وَلَا تَجِدُ أُولَئِكَ خِيَارَكُمْ  

bayhaqi:14775Abū Ṭāhir Muḥammad b. Muḥammad b. Maḥmash al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Iyās b. ʿAbdullāh b. Abū Dhubāb > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Do not hit the female slaves of Allah." He said, "The women became tough and their manners worsened towards their husbands." Umar said, "O Messenger of Allah, the women became tough and their manners worsened towards their husbands since you forbade hitting them." The Prophet ﷺ said, "Then strike them." So the people began to hit their wives that night. Many women went complaining about being hit. The Prophet ﷺ said the next morning, "I saw seventy women from the family of Muhammad, all of them complaining about being hit. By Allah, you will not find those women to be the best among you." We have been informed by Muhammad ibn Ismail al-Bukhari that he said, "Iyas is not known to have any companionship." The scholar said, and it has been narrated from another source as well.  

البيهقي:١٤٧٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ نا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللهِ قَالَ فَذَئِرَ النِّسَاءُ وَسَاءَتْ أَخْلَاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ فَقَالَ عُمَرُ ؓ يَا رَسُولَ اللهِ ذَئِرَ النِّسَاءُ وَسَاءَتْ أَخْلَاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ مُنْذُ نَهَيْتَ عَنْ ضَرْبِهِنَّ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ فَاضْرِبُوهُنَّ قَالَ فَضَرَبَ النَّاسُ نِسَاءَهُمْ تِلْكَ اللَّيْلَةَ قَالَ فَأَتَى نِسَاءٌ كَثِيرٌ يَشْتَكِينَ الضَّرْبَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ حِينَ أَصْبَحَ لَقَدْ طَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ اللَّيْلَةَ سَبْعُونَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ يَشْتَكِينَ الضَّرْبَ وَايْمُ اللهِ لَا تَجِدُونَ أُولَئِكَ خِيَارَكُمْ بَلَغَنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ أَنَّهُ قَالَ لَا يُعْرَفُ لِإِيَاسٍ صُحْبَةٌ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مُرْسَلًا