Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:98-1bBiá al-Minhāl ʿAbd al-Raḥman b. Muṭʿm > Iyās b. ʿAbd al-Muzaniá Nnah Raʾá Nās Yabīʿūn al-Māʾ > Lā Tabyʿūā al-Māʾ Faʾn al-Nabiá ﷺ Nahá > Bayʿ al-Māʾ And Fá Lafẓ Nahá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨-١b

" عَنْ أبِى المِنْهَالِ عَبْد الرَّحمَنِ بْنِ مُطعمٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْد المُزَنِى، أنَّهُ رَأى نَاسًا يَبِيعُونَ المَاءَ، فَقَالَ: لاَ تَبيعُوا المَاءَ فَإن النَّبِى ﷺ نَهَى عَنْ بَيعْ المَاء، وَفى لَفْظٍ: نَهَى عَنْ بَيعْ فَضْلِ المَاءِ".  

[عب] عبد الرازق والحميدى، والدارمى، والحسن بن سفيان، والحارث، [حب] ابن حبّان والبغوى، وابن السكن، وقالا: لم يرو غيره، [ك] الحاكم في المستدرك وأبو نعيم