"أَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِيَدِى فَقَالَ: إِنِّى لأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ! فَقُلْتُ: وَأَنَا أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَلا تَدَعْ أَنْ تُقولَ فِى دُبُرِ كُلِّ صَلاةٍ: رَبَّى أَعِنَّى عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ".
See similar narrations below:
Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī"The Messenger of Allah ﷺ took my hand and said: 'I love you, O Mu'adh!' I said: 'And I love you, O Messenger of Allah ﷺ.' Then the Messenger of Allah ﷺ said: 'Never forget to say in every prayer: Rabbi a'inni 'ala dhikrika wa shukrika wa husni 'ibadatik (My Lord, help me to remember You, give thanks to You and worship You well.)"
أَخَذَ بِيَدِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: «إِنِّي لأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ۔» فَقُلْتُ: وَأَنَا أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «فَلاَ تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ (رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ۔)»
By Allah, I love you, Mu'adh. I give some instruction to you. Never leave to recite this supplication after every (prescribed) prayer: "O Allah, help me in remembering You, in giving You thanks, and worshipping You well." Mu'adh willed this supplication to the narrator al-Sunabihi and al-Sunabihi to 'Abu Abd al-Rahman.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَخَذَ بِيَدِهِ وَقَالَ يَا مُعَاذُ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ فَقَالَ أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لاَ تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ تَقُولُ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ وَأَوْصَى بِذَلِكَ مُعَاذٌ الصُّنَابِحِيَّ وَأَوْصَى بِهِ الصُّنَابِحِيُّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ met me and said, "O Mu'adh, indeed I love you." I replied, "O Messenger of Allah, I swear by Allah, I love you." He said, "Then I advise you with these words that you should say in every prayer: O Allah, assist me in remembering You, showing gratitude to You, and worshiping You excellently."
لَقِيَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا مُعَاذُ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَأَنَا وَاللهِ أُحِبُّكَ قَالَ فَإِنِّي أُوصِيكَ بِكَلِمَاتٍ تَقُولُهُنَّ فِي كُلِّ صَلَاةٍ اللهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ
ذِكْرُ الِاسْتِحْبَابِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَسْتَعِينَ بِاللَّهِ جَلَّ وَعَلَا عَلَى ذِكْرِهِ وَشُكْرِهِ وَحُسْنِ عِبَادَتِهِ عُقَيْبَ الصَّلَوَاتِ الْمَفْرُوضَاتِ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ took Mu'adh by the hand and said, 'O Mu'adh, by Allah, I love you.' Mu'adh replied, 'By my father and mother, O Messenger of Allah, I love you.' The Prophet then said, 'O Mu'adh, I advise you not to neglect after every prayer to say: Allahumma a'inni 'ala dhikrika wa shukrika wa husni 'ibadatik (O Allah, help me to remember You, to thank You, and to worship You in the best way).'"
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَخَذَ بِيَدِ مُعَاذٍ فَقَالَ «يَا مُعَاذُ وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ» فَقَالَ مُعَاذٌ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فَقَالَ «يَا مُعَاذُ أُوصِيكَ أَنْ لَا تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ أَنْ تَقُولَ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ»
ذِكْرُ الْأَمْرِ بِسُؤَالِ الْعَبْدِ رَبَّهُ جَلَّ وَعَلَا أَنْ يُعِينَهُ عَلَى ذِكْرِهِ، وَشُكْرِهِ، وَعِبَادَتِهِ فِي عَقِبِ صَلَاتِهِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ once took Mu'adh by the hand and said, "O Mu'adh, I swear by Allah that I love you." Mu'adh replied, "May my father and mother be sacrificed for you, O Messenger of Allah. I swear by Allah that I love you too." The Prophet then said, "I advise you, O Mu'adh, not to neglect saying after every prayer: 'O Allah, help me remember you, express gratitude to you, and worship you excellently'."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَخَذَ بِيَدِهِ يَوْمًا فَقَالَ «يَا مُعَاذُ إِنِّي وَاللَّهِ لَأُحِبُّكَ» فَقَالَ مُعَاذٌ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَا وَاللَّهِ أُحِبُّكَ فَقَالَ «أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لَا تَدَعْ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ أَنْ تَقُولَ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ»
[Machine] The Prophet ﷺ took my hand and said, "Verily, I love you, O Mu'adh." I replied, "By Allah, I love you too, O Messenger of Allah." He said, "I advise you to say after every prayer: 'O Allah, assist me in remembering You, in thanking You, and in worshiping You well.'"
أَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِيَدِي فَقَالَ «إِنِّي لَأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ» فَقَالَ قُلْتُ وَأَنَا وَاللهِ أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ أُوصِيكَ بِكَلِمَاتٍ تَقُولُهُنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ
[Machine] The Messenger of Allah took my hand and said, "Verily, I love you, O Mu'adh. Do not forget to say in every prayer: 'O Allah, help me to remember You, to be grateful to You, and to worship You excellently'. Ibn Lahiah As-Sunabihi is not mentioned."
أَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِيَدِي فَقَالَ إِنِّي لَأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ لَا تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ صَلَاةٍ اللهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ لَهِيعَةَ الصُّنَابِحِيَّ
"The Messenger of Allah ﷺ took my hand and said: 'I love you, O Mu'adh!' I said: 'And I love you, O Messenger of Allah ﷺ.' Then the Messenger of Allah ﷺ said: 'Never forget to say in every prayer: Rabbi a'inni 'ala dhikrika wa shukrika wa husni 'ibadatik (My Lord, help me to remember You, give thanks to You and worship You well.)" (Using translation from Nasāʾī 1303)
أَخَذَ بِيَدِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «إِنِّي لَأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ» فَقُلْتُ وَأَنَا أُحِبُّكُ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَلَا تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ صَلَاةٍ رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحَسَنِ عِبَادَتِكَ»
"يَا مُعَاذ: وَالله إِنِّى لأُحِبُّكَ، أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لاَ تَدَعَنَّ فِى دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ أَنْ تَقُولَ: اللَّهُمَّ أَعِنِّى عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ".